to be continued...

In these cases, anti-seizure drugs need to be continued.
En estos casos, es necesario continuar con los fármacos anticonvulsivos.
In my opinion... there's nothing like a good, "to be continued."
En mi opinión, no hay nada mejor, como un... "continuará".
There is a need for that programme to be continued into the next biennium.
Es necesario que ese programa continúe en el próximo bienio.
This approach is to be continued in the future.
Este criterio seguirá aplicándose en el futuro.
But this is not the end but only the beginning and to be continued.
Pero este no es el fin sino solo el principio y continúa.
Treatment needs to be continued only as long as symptoms persist.
Solo hace falta continuar con el tratamiento mientras persistan los síntomas.
Medical monitoring of the patient is to be continued after emergency treatment.
Tras el tratamiento de urgencia el paciente debe seguir bajo control médico.
You mean like a "to be continued"?
¿Te refieres como un "continuará"?
Exchanges to be continued as no consensus has been reached at this time.
Los intercambios continuarán ya que no se ha alcanzado un consenso en este momento.
Okay, but conversation to be continued.
Bien, pero la conversación continuará.
This is a "to be continued".
Esto es un "continuará".
Talking about exhausted–to be continued in part 8 as soon as I can.
Hablando de estar cansado: continuaré en la parte 8, en cuanto pueda.
But who supported the troglodytes? (to be continued).
Pero, ¿los que apoyaron a los trogloditas? (continuará).
Baba-yaga: Well give rather the berry, and that my sorcery needs to be continued.
La tía Yaga: Y bien, da más bien baya, y aquel sortilegio mi es necesario continuar.
That is how the company Fléchard is starting to form part of a European soap: to be continued!
Así, la empresa Fléchard parece formar parte de un culebrón europeo: ¡continuará!
In 2006, development work on a number of EU telematics projects and sub-projects needs to be continued.
En 2006 es necesario seguir desarrollando una serie de proyectos y subproyectos de telemática en la UE.
We appeal for such cooperation to be continued in order to strengthen our nation-building efforts.
Formulamos un llamamiento para que esa cooperación continúe con el fin de fortalecer los esfuerzos de consolidación de nuestra nación.
But it is difficult to be continued concerned by peoples.
Pero es difícil ser continuado preocupados por los pueblos.
In these cases, the anti-seizure drugs need to be continued.
En estos casos, es necesario continuar con los fármacos anticonvulsivos.
In Germany the project is still open to be continued.
En Alemania el proyecto sigue abierto se continuará.
Palabra del día
la almeja