to be blunt

You know, she does have a tendency to be blunt.
Ya sabes, ella tiene una tendencia a ser contundente.
But to be blunt, I'm gonna reject your offer.
Pero para ser franco, voy a rechazar su oferta.
But to be blunt, I'm not in the charity business.
Pero hablando claro, no estoy en el negocio de la caridad.
Now it's time for me to be blunt.
Ahora es el momento para mí que sea franco.
Sorry to be blunt but I'm here to tell you how it is.
Siento ser contundente, pero estoy aquí para decirles cómo es.
I'm sorry to be blunt, but this is the world we live in.
Siento ser tajante, pero este es el mundo en que vivimos.
It's been a long week, so I'm just going to be blunt.
Ha sido una semana larga, así que simplemente voy a ser contundente.
Sorry, I have a tendency to be blunt.
Lo siento, tengo tendencia a ser directa.
It's good to see you, Sherry, but to be blunt,
Me alegro de verte, Sherry, pero seré directo.
Given the stakes here, I'm going to be blunt.
Dado los riesgos, voy a ser sincera.
I'm not trying to be blunt here, Hannah, but...
Aquí no trato de ser franco, Hannah, pero...
Those are fair questions, but to be blunt, 1,000 calories isn't enough.
Esas son las preguntas justas, pero para ser francos, 1.000 calorías no es suficiente.
Appears to be blunt force to the head.
Al parecer con un objeto contundente en la cabeza.
In Yorkshire they tend to be blunt, and in Lancashire, less so.
En Yorkshire tienden a ser directos, pero no tanto en Lancashire.
It's been a long week, so I'm just going to be blunt.
Ha sido una semana larga, así que voy a ir al punto.
But the world has changed–and to be blunt, their system hasn't.
Pero el mundo ha cambiado y, siendo francos, su sistema no lo ha hecho.
Well, everybody not white to be blunt.
Bueno, para ser francos, todos los que no son blancos.
So I think I just have to be blunt.
Así que creo que debo ser completamente franca.
I'm sorry to be blunt, but that happens to be the truth.
Lamento la falta de tacto, pero casualmente es la verdad.
C.O.D. appears to be blunt force trauma to the back of the head.
La causa de muerte parece ser traumatismo atrás de la cabeza.
Palabra del día
la capa