to be articulated

So resources and performance measures need to be articulated.
Así recursos y medidas de desempeño deben ser articulados.
This is why they need to be articulated politically.
Es por esto que necesitan ser articuladas políticamente.
It doesn't have to be articulated. It's just common courtesy.
No es necesario decirlo, es solo cortesía.
But that gift needs to be shared with others, it needs to be articulated.
Pero ese don debe ser compartido con los demás, ha de ser comunicado.
But the time is not yet right for those methods to be articulated.
Sin embargo, todavía no ha llegado el momento de articular esos métodos.
Then, what we are going to do and how it is possible to be articulated with other initiatives?
Entonces ¿Qué vamos a hacer y cómo se puede articular con otras iniciativas?
At a glance, Animated Bumblebee appears to be articulated at the neck, shoulders, elbows, hips and knees.
De un vistazo, Bumblebee Animated parece ser articuladas en el cuello, hombros, codos, caderas y rodillas.
US interest in this hemisphere's markets and raw materials began to be articulated at that time.
Paralelamente el interés estadounidense en los mercados y materias primas del hemisferio empezó a articularse.
Criticism is not enough either, an alternative and better program needs to be articulated and offered.
La crítica tampoco es suficiente, hay que articular y ofrecer una alternativa y un programa mejor.
The soloist series of strings has been designed for those who want each note to be articulated and powerful.
La serie solista de Cadenas ha sido diseñado para aquellos que desean cada nota para ser articulado y potente.
The economic sectors of the country have to be articulated in order that they can grow harmoniously.
Se debe buscar la articulación nuevamente de los sectores económicos del país para que crezcan armónicamente.
Progress indicators for each are expected to be articulated through the midterm review.
Se prevé que los indicadores de progreso para cada uno de ellos se incluirán en el examen de mitad de período.
All the business functions needed to be articulated in a comprehensive process in order for a better handling of information.
Era necesario que todas las funciones empresariales se articularan en un proceso integral para el mejor manejo de la información.
There's an attempt, but, you know, like I said, it needs to be articulated and followed up on.
Hay un intento, pero, como he dicho, tiene que ser articulado y se le debe hacer un seguimiento.
The ESC rights of women needs to be articulated through a new global social contract befitting an emergent digitally networked society.
Los DESC de las mujeres deben articularse en torno a un nuevo contrato social global que corresponda a una sociedad digital emergente.
At the commercial level, such matters as the allocation of ownership, financial obligations and facility operation would need to be articulated.
Al nivel comercial, se deberían exponer claramente cuestiones tales como la definición de propiedad, las obligaciones financieras y la explotación de las instalaciones.
This process expresses an aspect that has already been emphasized in this text-the need for democracy to be articulated with a new social grammar.
Ese proceso enuncia un elemento ya resaltado en nuestro texto, que es la necesidad de que la democracia se articule con una nueva gramática social.
The conversation has lower quality and has not been able to be articulated through individuals or social movements independent of the conventional parties.
La calidad de la conversación es menor y no ha sido capaz de articularla a través de individuos o movimientos sociales no dependientes de los partidos convencionales.
The objective needs to be articulated clearly and must advance United Nations goals as set forth in the Charter;
Es preciso plasmar con claridad la finalidad que debe consistir en promover objetivos de las Naciones Unidas recogidos en la Carta;
The connections between agrobiodiversity tourism and interest in culinary arts and culinary culture also remain to be articulated as part of a common ecotouristic experience.
Las conexiones entre el turismo de agrobiodiversidad y el interes en las artes culinarias y la cultura culinaria también parecen estar articuladas como parte de una experiencia ecoturistica común.
Palabra del día
el portero