baste
Use a needle to baste the opening at the cast-on edge at the bottom of the ear. | Con una aguja cerrar la abertura en la parte inferior de la oreja (= borde de montaje). |
Some people do prefer to baste every 20 minutes or so. | Algunas personas prefieren rociar el pavo con sus jugos cada 20 minutos. |
Essentially, this allows the pork to baste itself. | Básicamente, esto permite que esta se cocine en su propio jugo. |
After 30 minutes, open the oven to baste. | Después de 30 minutos, abre el horno para rociar el pavo con sus jugos. |
I've got to baste my beef. | Tengo que cocer la carne. |
After 30 minutes, open the oven to baste. Pull out the rack part-way. | Después de 30 minutos, abre el horno para rociar el pavo con sus jugos. |
And don't forget to baste. | Y rocíalo con la salsa. |
If you want to baste a roast, for example, one simple move is enough. | Así, por ejemplo, un asado se puede rociar con una sola maniobra. |
I have to baste. | Tengo que hilvanar un pavo. |
Since the parts of the dress are very small, we recommend to baste all layers before sewing them together. | Como las piezas del vestidito son muy pequeñas, se recomienda hilvanar anteriormente todas las capas. |
With a range of 7 different colors we can chose the tone which highlight in the cloth to baste. | Su gama de 7 tonalidades permite elegir un tono que resalte sobre la prenda a hilvanar. |
If you marinated raw meat, boil the marinade for at least one minute before using it to baste the meat on the grill. | Si marina carne cruda, hierva la marinada durante un minuto, como mínimo, antes de usarla para untar la carne en la parrilla. |
If you marinated raw meat, boil the marinade for at least 1 minute before using it to baste the meat on the grill. | Si marina carne cruda, hierva la marinada durante un minuto, como mínimo, antes de usarla para untar la carne en la parrilla. |
How about that Thanksgiving when your car broke down and Daddy had to leave his office every 1 5 minutes to baste? | ¿Y ese Día de Acción de Gracias en que tu auto se averió y papá tuvo que dejar la oficina cada 15 minutos para rociar el pavo? |
Some people choose to baste from the drippings in the bottom of the pan, while others choose to make a special mixture separately to put over it. | Algunas personas rocían el pavo con los jugos que caen a la bandeja, mientras que otros prefieren hacer una mezcla especial para untarla en el mismo. |
The secret is to baste the poultry several times during roasting with butter and cooking oil and to add an onion in the roasting pan. | El secreto consiste en hilvanar las aves de corral en varias ocasiones durante el tostado con mantequilla y aceite de cocina y para añadir una cebolla en el pan tostado. |
Always in ascent and with the lake San Asleep now to their backs, the train begins to baste in its journey, one after other, the most important towns in the valley. | Siempre en ascenso y con el lago San Roque ahora a sus espaldas, el tren comienza a hilvanar en su recorrido, una tras otra, las más importantes localidades del valle. |
You need to baste the turkey every half hour. | Hay que regar el pavo con su jugo cada media hora. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!