SILENCE is to meditate, to measure, to weigh, to assay and to purify. | SILENCIO es meditar, medir, pesar, aquilatar y acrisolar. |
When, a gold or other high value mineral sample is taken, it should never be split or reduced prior to assay determination. | Cuando se toma la muestra de oro, u otro mineral de alto valor, nunca debe dividirla o debe reducirla antes de la determinación del valor para cualquier método. |
Weight control was done each 2 weeks, from 4 to 12 weeks, and at 9 weeks animals were subjected to assay infection with pathogenic oocists. | El control de peso, se realizó cada 2 semanas, desde las 4 a las 12 semanas, y a las 9 semanas, los animales fueron sometidos a una infección experimental con ooquistes patógenos. |
The first diagnostic test is to assay for plasma levels of citrulline. | La primera prueba diagnóstica es ensayar los niveles plasmáticos de citrulina. |
If we were to assay her perceptual abilities, they would be crude. | Si fuéramos a ensayar sus habilidades perceptuales, estarían crudas. |
The first diagnostic test is to assay for plasma levels of citrulline. | La primera prueba de diagnóstico es a ensayo para los niveles plasmáticos de citrulina. |
It causes platelet agglutination and blood coagulation and is used to assay those functions in vitro. | Provoca aglutinación de plaquetas y coagulación sanguínea y se emplea para ensayar dichas funciones in vitro. |
Various efforts to assay the feasibility of in vitro propagation of this species have been reported. | Con el fin de valorar las posibilidades de propagación in vitro de esta planta, algunos esfuerzos han sido reportados. |
The partial thromboplastin time (PTT) is used to assay for defects in the intrinsic pathway of coagulation. | El tiempo de tromboplastina parcial (TTP) se utiliza para análisis de los defectos en la de la vía intrínseca de la coagulación. |
An analysis of events, which is in the least serious, will permit us to assay this criticism for what it is worth. | Un análisis mínimamente serio de los acontecimientos nos permitirá juzgar esta crítica en lo que vale. |
Could it be claimed that it hath not attained the state of gold, whilst the touchstone is at hand to assay it and distinguish it from copper? | ¿Podría sostenerse que no ha alcanzado el estado de oro, cuando está a mano la piedra de toque para ensayarlo y distinguirlo del cobre? |
Appropriate qualitative and quantitative methods should be used to assay urine, faeces, expired radioactivity from treated animals, and bile if appropriate. | Se emplearán los oportunos métodos cualitativos y cuantitativos para valorar la radiactividad en orina, en heces y espirada, y si procede en la bilis de los animales tratados. |
Hence, when a physician indicates that he/she is going to assay for liver enzymes, the purpose is to ascertain the potential for liver cell damage. | Por lo tanto, cuando un médico indica que él va a medir las enzimas del hígado, el propósito es comprobar el potencial daño de las células del hígado. |
In addition, these reactors are frequently used in quantitative investigations to assay compounds containing hydrogen saturable double bonds and to test the activity of catalysts used in industrial processing. | Además, estos reactores se utilizan frecuentemente en investigaciones cuantitativas para el ensayo de compuestos que contienen enlaces dobles de hidrogeno saturable y para probar la actividad de los catalizadores utilizados en procesos industriales. |
In addition, we also use the nematode C. elegans to assay the role of the identified genes in processes such as development and aging. | Además, emplearemos el nematodo C. elegans para ensayar la universalidad funcional de los genes y mecanismos que estudiamos en levaduras, y conocer la función de estos genes en el desarrollo y el envejecimiento. |
Reference values vary based on several factors, including the demographics of the healthy population from which specimens were obtained and the specific methods and/or instruments used to assay these specimens. | Los valores de referencia varían según varios factores, incluidos las características demográficas de la población sana donde se tomaron las muestras y los métodos específicos y/o los instrumentos usados para estudiar estas muestras. |
In this work, pyridines have been used as auxiliary ligands, aiming to assay its reactivity against Cu(II) and study the formation of compounds with pores or channels. | En este estudio se han utilizado piridinas como ligandos auxiliares, con la finalidad de ensayar su reactividad frente a Cu(II) y ver la formación de compuestos que tengan canales o bien otro tipo de cavidades en su interior. |
The house guimapé 3 stars 3 ears opens its doors to assay, town of Loire Valley, make your starting point for an amazing tourist trip in this part of the Loire Valley. | La casa guimapé 3 estrellas 3 orejas abre sus puertas a ensayo, municipio de Valle de Loira, hacer que su punto de partida para un viaje de turismo increíble en esta parte del valle del Loira. |
We have to assay the research results. | Tenemos que valorar los resultados de la investigación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!