appoint

Requires many organizations to appoint a data protection officer (DPO).
Requiere que muchas organizaciones designen un oficial de protección de datos (DPO).
Each Member State shall be entitled to appoint one member.
Cada Estado miembro podrá nombrar un miembro.
The lieutenant governor is expected to appoint new Senate committees this month.
Se espera que el vicegobernador nombre nuevos comités senatoriales este mes.
They came to Samuel and asked him to appoint them a king.
Fueron donde Samuel y le pidieron que les eligiera un rey.
They have decided to appoint someone who will attend the Cuskelly Symposium.
Han decidido proponer a alguien para el Simposio Cuskelly.
It is therefore necessary to appoint external auditors from the financial year 2012.
Es necesario, por tanto, nombrar auditores externos a partir del ejercicio 2012.
If you don't want the court to appoint a public lawyer.
Si es que no quieres que el tribunal te asigne un defensor público.
The lieutenant governor is expected to appoint new Senate committees this month.
Se espera que el vicegobernador asigne los nuevos comités senatoriales este mes.
You want us to appoint you as sheriff, is that it?
Quiere que lo nombremos comisario, ¿no es así?
The command to appoint six cities of refuge, Deuteronomy 19:3.
Precepto de designar seis ciudades de refugio, Deuteronomio 19:3.
The school reserves the right to appoint and rotate teachers.
La escuela reserva el derecho de nombrar y rotar los maestros.
In 1588 but then it was decided to appoint a governor.
In 1588 pero luego se decidió nombrar a un gobernador.
There is no requirement to appoint a local resident director/administrator.
No hay requisito de nombrar un director residente local / administrador.
He asked whether there were plans to appoint an ombudsman.
Pregunta si existen planes para nombrar un defensor del pueblo.
It would not be wrong to appoint writers at the Academy.
No sería erróneo nombrar a los escritores en la Academia.
A will allows you to appoint an executor or two.
Un testamento le permite designar un albacea o dos.
Support the creation of judicial councils to appoint and promote judges.
Apoyar la creación de consejos judiciales para designar y ascender jueces.
They're meeting today to appoint a Caretaker in place of Paracelsus.
Están reunidos hoy para designar un Cuidador en lugar de Paracelsus.
Therefore, do not attempt to appoint a cure.
Por lo tanto, no intento de nombrar a un cura.
It is not mandatory to appoint a representative in Germany.
En Alemania no es obligatorio nombrar a un representante.
Palabra del día
la cometa