tlf

Popularity
500+ learners.
Podrá encontrar su Oficina en la Aldea de Papá Noel, tlf.
You will find his Office in Santa Claus Village, tel.
Chalet unifamiliar de piedra natural en terreno urbano, con agua, luz y tlf.
Chalet unifamiliar of natural stone in urban terrain, with water, light and tlf.
También puedes usar dispositivos touch (como tu tlf) para manejar la presentación.
You can also use any touch-enabled mobile device as a remote.
Creo que lo que más me atrae al trabajar con tlf es su capacidad de inspirar.
I think what attracts me most to working with tlf is their capacity to inspire.
Si tienes alguna información sobre su paradero, por favor, llama al siguiente tlf: 918 921 459.
If you have any information about their whereabouts please call the following telephone number: 918 921 459.
Estas piezas de danza/teatro servirán de marco para dos obritas montadas por los aprendices de tlf.
These dance/theatre works will frame two pieces mounted by the new group of tlf apprentices.
Yo he aprendido mucho más por mi contacto con tlf que en cualquier aula de clase.
I have certainly learned more from my contact with tlf than I ever did in a classroom.
Mi tarea principal fue de trabajar en los archivos, formateando artículos y noticias de tlf para el Internet.
My main task was to work in the archives. I was to take tlf newsletters and articles and prepare them to post on the Internet.
La oficina de turismo (tlf. +351 291 985 189) se encuentra en el Centro de Artesanato, en la carretera de la costa antes de la avenida.
The tourist office (tel +351 291 985 189) is in the Centro de Artesanato, on the coast road, just before the promenade.
También en la playa está el Tia Maria (tlf. +351 291 982 400), con sus sombrillas de hojas de palmeras en la misma arena, que atrae a una animada concurrencia cada noche.
Also on the beach is Tia Maria (tel +351 291 982 400) which has palm umbrellas right on the sand, and attracts a lively night-time crowd.
También tiene tlf y toma de TV, tiene un gran ventanal corredera, con orientacion sur total, por el que entra muchísima luz y que da acceso a la terraza de 20m2.
It also has tlf and decision-TV, has a large sliding window with south facing total, which comes a lot of light and giving access to the terrace of 20m2.
Vamos a estrenar ALTA ES LA NOCHE en Olanchito, porque es la cuna del autor de la novela original, Ramón Amaya Amador, y porque aquí nació tlf hace casi 20 años.
First, because it is the home town of the original novel's author, Ramón Amaya Amador. Second, because tlf was born here nearly 20 years ago.
Que sepa yo, no existen planes en tlf para comenzar a incendiar a los espectadores y los actores son demasiado guapos para esconderse las caras debajo de bolsas de papel.
As far as I know there are no plans at tlf to start burning spectators, and the actors there are much too good-looking to have their faces covered with grocery sacks.
Forno, Centro Comercial Zarco, tlf. +351 291 985 141. Un lugar estupendo y de confianza, donde sirven una gran variedad de platos de arroz con productos del mar, así como bacalhau y carnes a la parrilla.
Forno, Zarco Shopping Centre, tel +351 291 985 141. Good, reliable spot that serves a variety of seafood-rice dishes, as well as bacalhau and meat grills.
Una buena opción es como siempre, evitar los taxi de aeropuerto. En nuestro caso, utilizamos un Taxi de la línea Taxi Amarillo Express (cabinas amarillas, tlf. 23321515 y 1766) los cuales cobran por tiempo/distancia.
A good choice is as always, avoid the airport taxi. In our case, we use the amarilloexpress (yellow cabs, phone 23321515 and 1766) which charge based on time/distance.
Esta vez tenemos un pequeño podcast que les ayudará no solo a saber que NO deben hacer cuando se tomen un selfie, pero les explicará un par de trucos para utilizar mejor su tlf.
This time I have a short podcast that will not only help you to determine what you should NOT do when you take a selfie, but will explain also a couple of tricks to use your phone better and get a nicer selfie.
A pesar de las imágenes que tenemos en nuestras mentes (que yo tenía en mi mente), en la realidad de tlf no todos los espectadores salen con una sonrisa en su cara y un mensaje de cambio de vida en su corazón.
Despite the pictures we might have in our minds (that I had in my mind), in the reality of tlf not every audience member walks away with a smile on his face and a life-changing message in his heart.
Tlf. 657 381 892 Organización de los artesanos de Chiclana.
Tlf. 657 381 892 The organization of craftsmen in Chiclana.
TLF miembros prefieren estos sitios y les ha dado un alto grado.
TLF members prefer these sites and has given them a high grade.
Tlf: 954-839-8866 Email: Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots.
Phone: 954-888-9773 This email address is being protected from spambots.
Palabra del día
brillante