titanic

Now that Loveparade has become a titanic (no allegory intended!)
Ahora que Loveparade se ha convertido un titanic (ninguna alegoría prevista!)
So there's a titanic amount of data out there now, unprecedented.
Por tanto existe una cantidad titánica de datos, sin precedentes.
Neither do i, but in 1912, the titanic sank.
Ni yo, pero en 1912 el Titanic se hundió.
Total War: WARHAMMER II is a strategy game of titanic proportions.
Total WarTM: WARHAMMER® II es un juego de estrategia de proporciones épicas.
He made love for the entire movie of titanic?
¿Te hizo el amor durante toda la película de "Titanic"?
There has been a titanic swing of the political pendulum to the left.
En el péndulo político ha habido un giro enorme a la izquierda.
Well, there was very little chance of the titanic going down.
Tampoco la hubo de que el Titanic se hundiera.
Yeah, that's probably, how the titanic felt, as well.
Sí, probablemente el Titanic también se sintió así.
She then sacrificed the legs of a titanic tortoise to replace the pillars of heaven.
Luego sacrificó las patas de una tortuga gigante para reemplazar los pilares del Cielo.
The titanic force of the Sun's gravity pulls all the planets inward.
La fuerza titánica de la gravedad del sol atrae a todos los planetas hacia él.
Was she on the titanic?
¿Estuvo en el Titanic?
Of course that's before I became the titanic commercial success that you see sitting before you.
Eso es antes de ser el gran éxito comercial que ves frente a ti.
Can you escape the titanic?
Se puede escapar del Titanic?
In this titanic struggle, it goes without saying that Burkina Faso is on the side of civilization against barbarism.
En este combate titánico, huelga decir que Burkina Faso está del lado de la civilización y contra la barbarie.
The titanic developments in new technology have radically changed the way we watch TV and movies at home.
Los progresos titanic en nueva tecnología han cambiado radicalmente la manera que miramos la TV y películas en el país.
These measures signaled titanic political and social change for the masses. Their day had come.
Era un cambio político y social monumental, y marcó los albores de un nuevo día para las masas.
The titanic mass of Hyperion, one million billion times that of the Sun, is 1015 solar masses in scientific notation.
La descomunal masa de Hyperion, mil billones de veces la del Sol, es 1015 masas solares en notación científica.
These efforts sum up to a titanic number of hours committed to Puerto Rico's recovery: 2,368 hours of volunteer work!
Estos esfuerzos suman una increíble cantidad de horas dedicadas a la recuperación de Puerto Rico: ¡2,368 horas de trabajo voluntario!
I wanted to experience the spacious wonder, the excitement, the joy produced by the detection of such a titanic celestial event.
Quería experimentar la maravilla del espacio, la emoción, la alegría producida por la detección de un evento celestial titánico.
It represents artificial replacement with a titanic root natural on which attach removable or constant artificial limbs or crowns.
Representa la sustitución artificial por la raíz de titanio natural, a que fijan las prótesis desmontables o constantes o la corona.
Palabra del día
el acertijo