titanic
Now that Loveparade has become a titanic (no allegory intended!) | Ahora que Loveparade se ha convertido un titanic (ninguna alegoría prevista!) |
So there's a titanic amount of data out there now, unprecedented. | Por tanto existe una cantidad titánica de datos, sin precedentes. |
Neither do i, but in 1912, the titanic sank. | Ni yo, pero en 1912 el Titanic se hundió. |
Total War: WARHAMMER II is a strategy game of titanic proportions. | Total WarTM: WARHAMMER® II es un juego de estrategia de proporciones épicas. |
He made love for the entire movie of titanic? | ¿Te hizo el amor durante toda la película de "Titanic"? |
There has been a titanic swing of the political pendulum to the left. | En el péndulo político ha habido un giro enorme a la izquierda. |
Well, there was very little chance of the titanic going down. | Tampoco la hubo de que el Titanic se hundiera. |
Yeah, that's probably, how the titanic felt, as well. | Sí, probablemente el Titanic también se sintió así. |
She then sacrificed the legs of a titanic tortoise to replace the pillars of heaven. | Luego sacrificó las patas de una tortuga gigante para reemplazar los pilares del Cielo. |
The titanic force of the Sun's gravity pulls all the planets inward. | La fuerza titánica de la gravedad del sol atrae a todos los planetas hacia él. |
Was she on the titanic? | ¿Estuvo en el Titanic? |
Of course that's before I became the titanic commercial success that you see sitting before you. | Eso es antes de ser el gran éxito comercial que ves frente a ti. |
Can you escape the titanic? | Se puede escapar del Titanic? |
In this titanic struggle, it goes without saying that Burkina Faso is on the side of civilization against barbarism. | En este combate titánico, huelga decir que Burkina Faso está del lado de la civilización y contra la barbarie. |
The titanic developments in new technology have radically changed the way we watch TV and movies at home. | Los progresos titanic en nueva tecnología han cambiado radicalmente la manera que miramos la TV y películas en el país. |
These measures signaled titanic political and social change for the masses. Their day had come. | Era un cambio político y social monumental, y marcó los albores de un nuevo día para las masas. |
The titanic mass of Hyperion, one million billion times that of the Sun, is 1015 solar masses in scientific notation. | La descomunal masa de Hyperion, mil billones de veces la del Sol, es 1015 masas solares en notación científica. |
These efforts sum up to a titanic number of hours committed to Puerto Rico's recovery: 2,368 hours of volunteer work! | Estos esfuerzos suman una increíble cantidad de horas dedicadas a la recuperación de Puerto Rico: ¡2,368 horas de trabajo voluntario! |
I wanted to experience the spacious wonder, the excitement, the joy produced by the detection of such a titanic celestial event. | Quería experimentar la maravilla del espacio, la emoción, la alegría producida por la detección de un evento celestial titánico. |
It represents artificial replacement with a titanic root natural on which attach removable or constant artificial limbs or crowns. | Representa la sustitución artificial por la raíz de titanio natural, a que fijan las prótesis desmontables o constantes o la corona. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!