tirar

Popularity
500+ learners.
El es, ya sabes, tirandome preguntas, trantando de ayudarme porque yo estoy teniendo problemas para hacerlo solo.
He's, you know, firing Questions, trying to get me In the zone which I'm having a
Bueno, empezó con alguien tirándome una taza de café.
Well, it started with someone throwing a coffee mug at me.
Bueno, estabas tirándome los perros, en el autobús.
Well, you were obviously hitting on me on the bus.
Si no, acabaré tirándome al primero que pase.
If not, I'll jump the first man I see.
Había alguien tirándome de la mano porque no podía caminar muy bien todavía.
There was someone pulling me by the hand because I couldn't walk very well yet.
Estaba tirándome de los pelos cuando me enteré.
I was kicking myself when I found out.
Solo recuerdo su imagen sobre mí, tirándome del pelo.
The only thing I remember is him on top of me, pulling my hair.
Todos mis amigos me rodeaban, intentando revivirme y tirándome agua en el rostro.
All of my friends were around me trying to revive me and splashing water in face.
Creo que si tengo que venir aquí cada día, acabaré tirándome.
I think if I had to come here every day I'd probably throw myself off.
El otro día, estaba tirándome a una chica en el auto de su papi.
Last week, I'm doing this girl in the back seat of her daddy's car.
No tenía ni idea de lo que estaba haciendo allí, pero algo estaba fuertemente tirándome hacia este lugar.
I had no idea what I was doing there, but something was strongly pulling me to this place.
Y heme aquí trepando por el tabique de uno de los compartimentos, tirándome a lo alto de un montón de trigo y dejándome resbalar por la otra vertiente.
Crawling over one of the partitions into a bin, I would scramble up the mound of wheat and slip down on the other side.
Tirándome la plastilina, está tratando de hacerme sufrir, y así espera que yo comprenda cuánto sufre cuando no estamos juntos.
By throwing the plasticine at me, he is trying to cause me pain so that I should suffer, and in this way he hopes I will be able to understand his suffering when we are not together.
Cuando Yo llego al pasado que está tirándome y me recuerdo a mí misma que Yo estoy en el pasado, entonces Yo me digo que el sentimiento de hogar puede aplicar a cualquier lugar en el que Yo estoy.
When I get past that tugging and remind myself that is in the past, then I tell myself that the feeling of home can apply to anyplace that I am.
He estado tirándome de los pelos tratando de resolver este problema.
I've been tearing my hair out trying to resolve this situation.
Espera, que... Así que, ¿estabas fingiendo ser heterosexual, y tirándome los trastos?
Wait, what—so you were pretending to be straight, and hitting on me?
, me alegro de que eso también te moleste, porque siento como que estoy, como, tirándome de los pelos.
You know, I'm glad it's bothering you, too, 'cause I feel like I'm, like, pulling my hair out over here.
Palabra del día
venenoso