tipos de cosas

Popularity
500+ learners.
Esos son algunos de los tipos de cosas que escucharás si contestas a este anuncio.
These are just some of the things you'll be hearing if you answer this ad.
¿Qué tipos de cosas inspiran en tu trabajo de hilado-y?
What types of things inspire you in your yarn-y work?
¿Qué tipos de cosas debo incluir en mi directiva anticipada?
What kinds of things should I include in my advance directive?
Estos tipos de cosas son memorias que nunca van a olvidar.
Those types of things are memories that we will never forget.
En el cielo hay tantos tipos de cosas que ustedes pueden disfrutar.
In heaven are so many kinds of things you can enjoy.
¿No son sectas que hacen todo tipos de cosas con los niños?
Aren't there sects that do all kinds of things with children?
Todos hemos hecho los peores tipos de cosas solo para sobrevivir.
We've all done the worst kinds of things just to stay alive.
Un día, te interesarás por muchos tipos de cosas nuevas.
One day, you find yourself being interested in all sorts of new things.
Estos son los tipos de cosas que hay que enlazarse.
These are the kinds of things that all need to be tied together.
Entonces Wolfram Alpha sabe acerca de muchos tipos de cosas.
So Wolfram Alpha knows about lots and lots of kinds of things.
¿Qué tipos de cosas debemos planear?
What kinds of things should we plan for?
Y distintos tipos de cosas se difunden por diferentes tipos de lazos.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
¡Ellos venden todos los tipos de cosas!
They sell all kinds of things!
¿Qué tipos de cosas, cariño?
What kind of things, honey?
Ahora estos tipos de cosas ocurre, ¿verdad?
Now, that sort of thing happens, doesn't it?
Curioso qué tipos de cosas puedes aprender de este libro de ganchillo?
Curious what types of things you can learn from this crochet book?
Esta toma de decisiones le pregunta que tipos de cosas son importantes para usted.
The decision-making tool asks you what things are important to you.
Estos tipos de cosas se deben tener en mente al cuidar el ganado.
Those sort of things need to be kept in mind when caring for cattle.
Así que esas son todos los tipos de cosas que provendrían de una detección.
So those are all the sorts of things that would come from a detection.
¿Qué tipos de cosas contienen perfume/olor?
What types of things contain scent?
Palabra del día
fresco