tinto
- Ejemplos
A copy tinto and one of the best ambassadors of the classic Rioja. | Un tinto ejemplar y uno de los mejores embajadores del Rioja clásico. |
The tinto de verano looks like the calimocho. | El tinto de verano se parece al calimocho. |
Tapas and tinto de verano on Friday. | Tapas y tinto de verano el viernes. |
Among the best-known pasillos are: La gata golosa, Chaflán', Vino tinto, Esperanza and many others. | Entre los más conocidos están: La gata golosa, Chaflán', Vino tinto, Esperanza y muchos otros. |
Now you know, if you want a coffee in Colombia, ask for a tinto! | Ya sabes si quieres café en Colombia, no olvides pedir un tinto. |
Lunch at the Hispalis Palace Regional cooking, specialty Jamón Jabugo and wine tinto. | Almuerzo en el Palacio Hispalis, cocina regional, especialidades embutidos ibéricos y gran surtido de vinos. |
He had even demonstrated the same birdsong with his hands, and mentioned the 5.30am tinto. | Incluso había demostrado el mismo canto de ave con sus manos, y mencionó el tinto de las 5.30. |
One can stroll or enjoy one of the many bars and restaurants, with a glass of vino tinto. | Uno puede pasear o disfrutar de uno de los muchos bares y restaurantes, con una copa de vino tinto. |
TEMPRANILLO BLANCO DATA SHEET Created by natural mutation of a Tempranillo tinto vine. | Surgió como resultado de una mutación natural de una cepa de Tempranillo tinto. |
In this place you can have a 'tinto' (espresso) while you learn about the coffee industry and its processes. | En este lugar se puede tomar un 'tinto' (espresso) mientras se aprende sobre la industria cafetera y sus procesos. |
Jiménez #6-65)–A classic of La Candelaria city center, this coffee salon is famous for its pastries and tinto. | Jiménez # 6-65) - Un clásico del centro de la ciudad de La Candelaria, este salón de café s famoso por sus pasteles y tinto. |
The Board gave with wine tinto to all the assistants and after the merienda, began a fun dance where the track was an authentic 'anteater'. | La Junta obsequió con vino tinto a todos los asistentes y tras la merienda, comenzó un divertido baile donde la pista fue un auténtico 'hervidero'. |
There is a very wide range of synonyms: Cencibel, ull llebre, tinto de Madrid, ink the country, Red Bank, Tinta de Toro. | Hay un abanico muy amplio de sinónimos: cencibel, ull de llebre, tinto de Madrid, tinta del país, tinto de la Ribera, tinta de Toro. |
Campillo Reserva vino tinto reserva rioja - €13.69: SOLERA WINES, Wine online shop: Buy at The best prices and variety on the net—> | Campillo Reserva vino tinto reserva rioja - €13.69: VINOS CON SOLERA, La tienda de venta online de vinos, licores y cervezas con los mejores precios y mayor variedad de la red. |
Any time of the day is appropriate to have a coffee, so don't be surprised if your Colombian friends ask for a cup of tinto late at night. | Cualquier momento del día es apropiado para tomar un café, así que no se sorprenda si sus amigos colombianos le piden una taza de tinto a altas horas de la noche. |
Campillo Reserva Especial vino tinto reserva especial - €22.74: SOLERA WINES, Wine online shop: Buy at The best prices and variety on the net—> | Campillo Reserva Especial vino tinto reserva especial - €22.74: VINOS CON SOLERA, La tienda de venta online de vinos, licores y cervezas con los mejores precios y mayor variedad de la red. |
Pollo Rico - A Barcelona legend - order a half chicken and chips with a glass of 'tinto de verano' (the locals' version of sangria) for less than a fiver. | Pollo Rico - Una leyenda de Barcelona - pida media pollo y patatas fritas con una copa de 'tinto de verano' (la versión local de sangría) por menos de un quinto. |
Priorat is the Garnacha Tinta, however they also grow other varieties that are permitted in the denomination: Mazuelo, Garnacha peluda, Tempranillo, Picapoll tinto, Cabernet sauvignon, Cabernet franco, Pinot noir, Merlot and Syrah. | Priorat es la Garnacha Tinta, aunque a también se cultivan otras variedades permitidas por la denominación: Mazuelo, Garnacha peluda, Tempranillo, Picapoll tinto, Cabernet sauvignon, Cabernet franco, Pinot noir, Merlot y Syrah. |
Wines from the Ribera del Duero and Rueda Denominations of Origin are also marketed alongside table wines, grape must, sangría, tinto de verano and soft drinks such as grape and apple juice. | Con esta firma se comercializan también vinos de las DO's Ribera del Duero y Rueda, así como vinos de mesa, mosto, sangría, tinto de verano y bebidas refrescantes de uva y manzana. |
The main variety in Priorat is the Garnacha Tinta, however they also grow other varieties that are permitted in the denomination: Mazuelo, Garnacha peluda, Tempranillo, Picapoll tinto, Cabernet sauvignon, Cabernet franco, Pinot noir, Merlot and Syrah. | La variedad principal del Priorat es la Garnacha Tinta, aunque a también se cultivan otras variedades permitidas por la denominación: Mazuelo, Garnacha peluda, Tempranillo, Picapoll tinto, Cabernet sauvignon, Cabernet franco, Pinot noir, Merlot y Syrah. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!