timesharing
- Ejemplos
One of the kernel's jobs is to manage timesharing. | Una de las tareas del kernel es administrar el timesharing. |
Customer shall not use RoboForm Pro for commercial timesharing. | El Cliente no usará RoboForm Pro comercialmente en Tiempo Compartido. |
This is called timesharing. | Esto es llamado timesharing / 'tiempo compartido' |
Through Anfi, the Santana Cazorla Group demonstrates its confidence in the business model of high-quality timesharing. | Con su participación en Anfi, el Grupo Santana Cazorla demuestra su confianza en el modelo de negocio de afiliación a los clubes de vacaciones de alta calidad. |
When the AI lab bought a new PDP-10 in 1982, its administrators decided to use Digital's non-free timesharing system instead of ITS. | Cuando el laboratorio de IA adquiere una nueva PDP-10 en 1982, sus administradores deciden utilizar el sistema no libre de tiempo compartido de Digital en lugar de ITS. |
This is used most often on timesharing systems where it is desirable to limit the amount of resources any one user or group of users may allocate. | Suele usarse principalmente en sistemas de tiempo compartido, donde se busca limitar la cantidad de recursos que cualquier usuario o grupo pueden utilizar. |
When the AI Lab bought a new PDP-10 in 1982, its administrators decided to use Digital's nonfree timesharing system instead of ITS. | Cuando el laboratorio de IA compró un nuevo PDP-10 en 1982, sus administradores decidieron usar el sistema de uso compartido que no era libre de Digital en lugar de ITS. |
You may not permit third parties to benefit from the use or functionality of the Software via a timesharing, service bureau or other similar arrangement. | No debe permitir que terceros se beneficien del uso o la funcionalidad del Software a través de esquemas de tiempo compartido, agencias de servicios o similares. |
In 1962, GE started developing its GECOS (later renamed GCOS) operating system, originally for batch processing, but later extended to timesharing and transaction processing. | Además, desde 1962, GE desarrolló el sistema operativo GECOS (posteriormente renombrado GCOS), que originalmente fue concebido para procesamiento por lotes, pero posteriormente fue extendido a tiempo compartido y gestión transaccional. |
So, despite our skill as programmers-after all, we had written our own timesharing system-we were completely helpless to add this feature to the printer software. | Así, a pesar de nuestra habilidad como progra- madores —después de todo, habíamos escrito nuestro propio sistema de uso compartido— estábamos completamente imposibilitados para añadir esta característica al software de la impresora. |
You may not permit third parties to benefit from the use or functionality of the Software or the Services via a timesharing, service bureau or other similar arrangement. | No debe permitir que terceros se beneficien del uso o la funcionalidad del Software o los Servicios a través de esquemas de tiempo compartido, agencias de servicios o similares. |
The Communauté d'Agglomération of Poitiers (CAP) launched officially a natural gas vehicles service of timesharing, denominated Otolis, whose management was trusted to Vitalis, company which controls the city transport. | La Communauté d'Agglomération de Poitiers (CAP) lanzó oficialmente un servicio de vehículos a gas natural de tiempo compartido, denominado Otolis, cuya gestión se confió a Vitalis, quien controla el transporte de la ciudad. |
The Communauté d'Agglomération of Poitiers (CAP) launched officially a service of vehicles to natural gas of timesharing, denominated Otolis, whose management was trusted to Vitalis, company which controls the city transport. | La Communauté d'Agglomération de Poitiers (CAP) lanzó oficialmente un servicio de vehículos a gas natural de tiempo compartido, denominado Otolis, cuya gestión se confió a Vitalis, quien controla el transporte de la ciudad. |
In 1962, GE started developing its GECOS (later renamed GCOS) operating system, originally for batch processing, but later extended to timesharing and transaction processing. Versions of GCOS are in use today. | Además, desde 1962, GE desarrolló el sistema operativo GECOS (posteriormente renombrado GCOS), que originalmente fue concebido para procesamiento por lotes, pero posteriormente fue extendido a tiempo compartido y gestión transaccional. |
These were originally designed to support timesharing by protecting multiple users on the same machine from each other, back in the days when Unix ran mainly on expensive shared minicomputers. | Estas características fueron originalmente diseñadas para soportar el timesharing (compartición del tiempo) al proteger en la misma maquina a múltiples usuarios de entre si. en la época en la que Unix funcionaba principalmente en costosos minicomputadores compartidos. |
You are not permitted to make any portion of the website available through any timesharing system, service bureau, the Internet or any other technology now existing or developed in the future. | A usted no se le permite habilitar ninguna parte del sitio web, a través de ningún sistema de tiempo compartido, oficina de servicios, Internet, o de cualquier otra tecnología existente en la actualidad o por desarrollarse en el futuro. |
You may not permit third parties to benefit from the use or functionality of the Services via a timesharing, service bureau or other arrangement on behalf of any other third party or with respect to any hardware or software not personally owned by you. | No puede permitir que terceros se beneficien del uso de la funcionalidad de los Servicios a través de una oficina de servicios multipropiedad u otra disposición en nombre de cualquier otro tercero o con respecto a cualquier hardware o software que no sea de su propiedad. |
We have a timesharing in Florida that we go to several times a year. | Tenemos una copropiedad en la Florida a la que vamos varias veces al año. |
Timesharing is a little further off in the future. | El tiempo compartido está más alejado en el futuro. |
Our system—the Incompatible Timesharing System—was written starting in the '60's, so it was written in assembler language. | Nuestro sistema —el Sistema Incompatible de Uso Compartido— fue escrito a principios de la década de 1960, de modo que estaba escrito en lenguaje Assembler. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
