tightening up
- Ejemplos
Or maybe the skin around his chest is tightening up. | O quizás la piel alrededor de su pecho se esté endureciendo. |
In Zimmerwald, Lenin was tightening up the spring of the future international action. | En Zimmerwald, Lenin estaba apuntalando el muelle de la futura acción internacional. |
Now it's just a matter of tightening up your keyword strategy. | Ahora es solo cuestión de reforzar tu estrategia de palabras claves. |
These provide a significant tightening up of the standards contained in the proposal. | Significan un reforzamiento importante de las normas de la propuesta. |
At that point we will start to have a real tightening up of this policy. | En ese momento comenzará el auténtico reforzamiento de esta política. |
By tightening up on your personal patterns, you can gain a surprising amount of anonymity and security. | Al reforzar sus patrones personales, puede obtener una sorprendente cantidad de anonimato y seguridad. |
Firstly, this means tightening up the present system of port state control. | En primer lugar, tenemos que reforzar el sistema actual de control estatal de los puertos. |
Many of his amendments go towards tightening up even further the rules and controls. | Muchas de sus enmiendas avanzan para hacer todavía más estrictas las normas y los controles. |
In Parliament, we have focused on tightening up the proposal in certain key areas. | En el Parlamento, nos hemos centrado en hacer más estricta la propuesta en determinadas áreas fundamentales. |
Some of the amendments are aimed at tightening up the procedures for monitoring, reporting and inspections. | Algunas de las enmiendas van dirigidas a extremar los procedimientos de vigilancia, información e inspección. |
I also think that the report shows very clearly the need for tightening up the current rules. | También pienso que el informe muestra claramente la necesidad de endurecer las reglas actuales. |
In fact, the tightening up of immigration rules may continue with or without Brexit according to Jake. | De hecho, el endurecimiento de las reglas migratorias puede seguir con o sin el Brexit, según Jake. |
It is a good thing that we are tightening up the protection of workers and the environment there, too. | Es bueno que también estemos reforzando la protección de los trabajadores y del entorno. |
I will start with the tightening up of security and the erosion of civil liberties. | Empezaré por el aumento de las restricciones de seguridad y la erosión de las libertades civiles. |
Parliament, however, nipped this proposal in the bud by tightening up the conditions for migration considerably. | El Parlamento, sin embargo, ha neutralizado esa propuesta con un endurecimiento considerable las condiciones para la inmigración. |
That is why I have been doing my best in helping the needy, tightening up my belt. | Es por eso que he estado haciendo mi mejor esfuerzo para ayudar a los necesitados, ajustando mi cinturón. |
In all events, we regret that certain proposals aimed at tightening up this legislation have not been generally adopted. | En cualquier caso, lamentamos que no hayan sido aceptadas en general determinadas propuestas de endurecimiento. |
Why are some banks tightening up their terms for business loans whilst others are relaxing their criteria? | ¿Por qué algunos bancos están ajustando sus condiciones para los préstamos comerciales mientras que otros están relajando sus criterios? |
It placed emphasis on tightening up dispute settlement mechanisms, to ensure that no disputes remained unsolved. | Hace hincapié en el reforzamiento del mecanismo de solución de controversias, para velar por que las controversias no queden sin resolver. |
Mr President, the tightening up of the environmental liability legislation that we are discussing today is a very important subject. | Señor Presidente, el refuerzo de la legislación en materia de responsabilidad medioambiental que debatimos hoy es una cuestión muy importante. |
