tighten up

Well, I can tighten up the image for you.
Bueno, puedo ajustar la imagen para ti.
While folding towels and sheets, I really started to tighten up.
Mientras plegaba toallas y sábanas, empecé realmente a ahogarme.
The salt helps tighten up your gums that are sensitive and bleeding.
La sal ayuda a endurecer las encías sensibles y el sangrado.
Therefore, it is necessary to tighten up legislation on identification.
Así pues, hay que reforzar la legislación relativa a la identificación.
You'll also be able to tighten up your page structure.
También podrás reforzar la estructura de tu página.
A budget increase of $133 million to tighten up the surveillance process.
Un aumento presupuestario de $ 133 millones para reforzar el proceso de vigilancia.
So it is very important that we tighten up our act.
Así, pues, es muy importante que seamos más estrictos.
They may tighten up even more over time.
Incluso se pueden tensionar aún más con el tiempo.
Now come on, guys, just tighten up, all right?
Venga, chicos, solo apretarse un poco, ¿vale?
There is no requirement on Parliament to tighten up this legislation now.
No existe ningún requisito que obligue al Parlamento a endurecer ahora esta legislación.
If you realise that a bit unfastened, tighten up this along with pliers.
Si te das cuenta de que un poco desabrochó, reforzar esto junto con unos alicates.
During this time, I started to tighten up so out came my trusty inhaler.
Durante este tiempo, empecé a sofocarme por lo que saqué mi fiel inhalador.
Starting to tighten up a little bit.
Y se me están empezando a endurecer un poco.
As the name recommends, these fibers are the ones that tighten up when you lift.
Como su nombre sugiere, estas fibras son las que aprietan al levantar.
Parliament must therefore tighten up the Council proposal now before us.
Por ello, el Parlamento ha de reforzar la propuesta del Consejo que tenemos ante nosotros.
As the name recommends, these fibers are the ones that tighten up when you lift.
Como su nombre lo recomienda, estas fibras son las que endurecer al levantar.
The best way to tighten up a tummy is the varsity dance team.
Vamos, la mejor manera de endurecer una barriga es el equipo de animadoras.
In this respect, I have tried in my amendments to tighten up these aspects.
A ese respecto, he tratado de aclarar estos aspectos en las enmiendas.
I'm starting to tighten up.
Me estoy empezando a endurecer.
Listen, we have got to tighten up the security.
Hay que aumentar la seguridad.
Palabra del día
malvado