ties together
- Ejemplos
NAM ties together a network of more than 700 news organizations. | NAM vincula una red de más de 700 organizaciones noticiosas. |
The initiative ties together sports, nutrition, and educational instruction. | La iniciativa reúne los deportes, la nutrición y la educación. |
Finally, there's a third thread that ties together the idea of light and visibility. | Finalmente, hay un tercer hilo que une las ideas de luz y visibilidad. |
This is the bond of love which eternally ties together the spiritual master with his disciples. | Este es el lazo de amor que eternamente ata al maestro espiritual con sus discípulos. |
Forces in Sports ties together sports, nutrition, and educational instruction. | El programa Fuerzas en los Deportes reúne la actividad deportiva, la nutrición y la educación. |
It all ties together, I swear. | Todo está conectado, lo juro. |
Through all this, the Party's press ties together the work of the Party. | Así, la prensa del partido unifica su trabajo revolucionario. |
It ties together the loose strings of the Gordon family curse in a rewarding conclusion. | Que une los hilos sueltos de la maldición de la familia Gordon, en una conclusión satisfactoria. |
The peddler who ties together all three actions appears to be the conscience of all of them. | El vendedor ambulante que envuelve las tres acciones parece ser la conciencia de todos ellos. |
The Populus system electronically ties together all of the doctors, hospitals, clinics and pharmacies in the island nation. | El sistema Populus conecta electrónicamente a todos los doctores, hospitales, clínicas y farmacias del país insular. |
Instead, AWS Glue is the glue that ties together disparate data and makes it ready and available for queries. | En cambio, AWS Glue es el pegamento que une datos dispares y lo prepara y está disponible para consultas. |
In Sweden we have adopted a national sustainable development strategy that ties together efforts in different sectors–economic, social and environmental. | En Suecia hemos adoptado una estrategia nacional de desarrollo sostenible que une esfuerzos en diferentes sectores: económicos, sociales y ambientales. |
So we need students to stick around long enough through the difficult parts to appreciate the beauty when it all ties together. | Necesitamos que los alumnos se queden lo suficiente en las partes difíciles para apreciar la belleza cuando todo se une. |
The hidden side is a deliberate and focused track that ties together a classical element with a brooding, emotive rock component. | The hidden side es una pista deliberada y enfocada que une un elemento clásico con un componente de roca emotiva y meditabundo. |
Our experienced multilingual consultancy ties together project management, localization, web development, and clients' internal resources into a single operating unit. | Nuestra experimentada consultoría multilingüe enlaza la gestión de proyectos, localización, desarrollo Web y los recursos internos de los clientes en una única unidad operativa. |
It's just a minute and a half. It ties together all this into the power of expectation and the power of belief. | Dura sólo un minuto y medio y une todo esto con el poder de las expectativas y de la creencia. |
The Nuxeo platform is a holistic solution that ties together content from any source to give business users a centralized view of their information. | Nuxeo Platform es una solución holística que enlaza contenido de cualquier fuente para proporcionar a los usuarios empresariales una vista centralizada de su información. |
At Ez Texting we like to say that text message marketing is the glue that ties together all of your marketing efforts. | Nos gustaría decir que Ez Texting que envía mensajes de texto de marketing es el pegamento que une todos sus esfuerzos de marketing. |
It is during this time that the explorer started to reflect on the common humanity that ties together Europeans and natives, pagans and Christians. | Fue durante este tiempo que el explorador empezó a reflexionar sobre la humanidad común que unía a europeos e indígenas, a paganos y cristianos. |
However, by comparing data that ties together both density and diversity from what we hear, I'm able to arrive at much more precise fitness outcomes. | Sin embargo, comparando los datos que unen la densidad y la diversidad de lo que oímos, soy capaz de llegar a resultados mucho más precisos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!