tierra amarilla
- Ejemplos
Desde el cielo, parece que la tierra amarilla y marrón esté abrasada. | From the sky, the yellow and brown earth looks scorched. |
País con tierra amarilla, quemada por el sol, decorada con árboles florecidos. | Sunburned, yellow ground, distinguished with blooming trees. |
Tras el paso de la carretera sigue un largo descenso hacia el valle Vallebrón; las laderas de las montañas escalonadas tienen pista larga terrazas de tierra amarilla que antes cultivaban. | After the pass the road follows a long descent into the valley Vallebrón; the stepped mountain slopes have long track yellow earth terraces formerly cultivated. |
Los tipos de suelo de la región son tierra roja, tierra amarilla y piedra caliza con textura de suelo suelto y un pH de 5 a 6 que son ricos en materia orgánica. | The soil types of the region are red earth, yellow earth and limestone with loose soil texture and a pH of 5 to 6which are rich in organic matters. |
Los jardines exteriores se recrearon con vegetación de la zona, como los olivos y plantas de clima árido, sobre una base de tierra amarilla igual a la que se usó en la planta de toros de Sevilla. | The exterior gardens comprise regional vegetation such as olive trees and arid climate plants, on a base of yellow earth like that used in Seville's bullring. |
Del amor de la pared en los primeros meses posteriores a su enamorado de múltiples capas de tierra amarilla, todo el camino Ding Fang siempre tratan de excavar un tipo de sentimiento de poder abrumador en la pintura. | From love of wall in the early time to later his crush on multi-layered yellow earth, All the way Ding Fang are always try to dig a type of feeling of overwhelming power on the painting. |
El vivac de la carrera estará situado en Tierra Amarilla, a unos quince kilómetros de Copiapó. | The bivouac for the race will be located in Tierra Amarilla. |
Siguiendo la ruta, se debe llegar a Tierra Amarilla, donde se encuentra el SNUPIE No22. | Following the road, we have to get to Tierra Amarilla, where SNUPIE No22 is located. |
Distrito minero activo con varios minas en Producción, al costado de Tierra Amarilla (En vecindad: Ojancos y Ladrillos) | Active mining district with several mines in production, at the side of Tierra Amarilla (Neighborhood: Ojancos y Ladrillos) |
En el caso de Tierra Amarilla, los extensos parronales que se desparraman por el valle dan testimonio de ello. | In the case of Tierra Amarilla, the extensive grapevines scattered throughout the valley, testify of this. |
Ubicación: al norte de Tierra Amarilla, en el camino a la Mina El Refugio, aprox. 25 km del camino principal hacia la cordillera. | Location: North of Tierra Amarilla, on the way to Mina El Refugio, about 25 km due cordillera. |
El sector visitado en esta oportunidad fue Manflas, el predio más alejado del valle, dependiente de la parroquia Nuestra Señora de Loreto de Tierra Amarilla. | The sector visited this year was Manflas, the far valley land, under the parish of Our Lady of Loreto. |
Según la Oficina del Censo de los Estados Unidos, Tierra Amarilla tiene una superficie total de 6.97 km2, de la cual 6.96 km2 corresponden a tierra firme y (0.22%) 0.02 km2 es agua. | According to the United States Census Bureau, the CDP has a total area of 2.6 square miles (6.7 km2), all land. |
Según la Oficina del Censo de los Estados Unidos, Tierra Amarilla tiene una superficie total de 6.97 km2, de la cual 6.96 km2 corresponden a tierra firme y (0.22%) 0.02 km2 es agua. | According to the United States Census Bureau, the CDP has a total area of 3.1 square miles (8.1 km2), all of it land. |
Según la Oficina del Censo de los Estados Unidos, Tierra Amarilla tiene una superficie total de 6.97 km2, de la cual 6.96 km2 corresponden a tierra firme y (0.22%) 0.02 km2 es agua. | According to the United States Census Bureau, the city has a total area of 0.72 square miles (1.86 km2), all of it land. |
Pero la gente de Tierra Amarilla cosecha también males que ellos no sembraron. Entre los temas que afligen a la gente de esta comuna está la precariedad laboral, las bajas remuneraciones y la desocupación. | But people of Tierra Amarilla also crop evils that they do not sow Job insecurity, low pay and unemployment, among the issues that afflict the population of this commune. |
En 1998-1999 dos norteamericanos abrieron nuevas rutas en 4 rocas cerca de Copiapó. Todas parecen estar en un valle a poca distancia del camino a la mina El Refugio, al norte de Tierra Amarilla, aprox. 20-25 km hacia la cordillera. | In 1998-1999 two northamericans opened new routes in altogether 4 cliffs near Copiapó. All rocks seem to be located along the road to Mina El Refugio, north of Tierra Amarilla, about 20-25 km due cordillera. |
El propósito de los viajeros era trabajar como temporeros en la cosecha de la uva. El lugar elegido, Tierra Amarilla, una comuna ubicada a unos 16 km. de Copiapó, con un clima propio de las zonas desérticas y áridas, de gran escasez hídrica. | Their purpose was to work as seasonal laborers in the harvest of grapes in Tierra Amarilla, a commune located about 16 km. of Copiapo, with a typical climate of desert and arid areas, with high water scarcity. |
La celebración de la corta prólogo de ayer tarde en Tierra Amarilla, población a escasos quince kilómetros de Copiapó, conllevó algunas sorpresas, ya que los principales pilotos jugaron la baza de la estrategia para evitar salir en posiciones delanteras en esta primera jornada de competición. | Yesterday's short afternoon prologue in Tierra Amarilla, a town just fifteen kilometres from Copiapo, brought some surprises, as the top riders were at their smartest strategically, to avoid starting out from the front when the first stage of the competition got underway. |
