tienes que sacar

Popularity
500+ learners.
A veces solo tienes que sacar todo.
Sometimes you just gotta get it all out.
Ni siquiera tienes que sacar el iPhone del bolsillo o del bolso.
You can even leave your iPhone in your pocket or bag.
Ni siquiera tienes que sacar el iPhone del bolsillo o de la bolsa.
You can even leave your iPhone in your pocket or bag.
Ni siquiera tienes que sacar el iPhone del bolsillo o de la mochila.
You can even leave your iPhone in your pocket or bag.
No tienes que sacar el barco.
You don't take the ship out.
Phoebe, tienes que sacar el Libro de la casa.
Phoebe, you gotta get the Book out of the house.
Y tienes que sacar a ese pecador de tu vida.
And you have to cut that sinner out of your life.
Bueno, ¡tienes que sacar el cordón de la vía!
Well, you've to get the cord out of the way!
Para eso tienes que sacar las drogas de la calle.
You got to get the drugs off the street for that.
Me tienes que sacar de aquí ahora mismo.
You have to get me out of here right now.
Bueno, tienes que sacar esta gente de aquí, ahora.
Okay, you need to get these people out of here, now.
Bien, tienes que sacar tu mente de éso.
Okay, you just need to get your mind off it.
Siempre tienes que sacar tiempo para las cosas que son importantes.
You always need to make time for the things that are important.
Warner, tienes que sacar de aquí todo esto ahora.
Warner, you got to get all of this out of here now.
Me tienes que sacar de estas montañas.
You have to get me out of these mountains.
Alex, tienes que sacar la última bolsa.
Alex, you need to get that last bag out.
No tienes que sacar otra hipoteca para pagar la cuenta.
You don't have to take out a second mortgage to pay the bill.
¿Porque tienes que sacar eso cuando tenemos compañía?
Why do you have to pull this when we have company?
Para limpiar aquí, tienes que sacar todo fuera.
To clean up here you need to throw everyhing out.
Cierto, pero tienes que sacar a Jack de tu organismo.
That's true, but you need to get jack out of your system.
Palabra del día
silbar