tienes que entender

Popularity
500+ learners.
Pero tienes que entender, este es un negocio de relaciones.
But you gotta understand, this is a business of relationships.
Pero tienes que entender por qué esto no puede funcionar.
But you have got to understand why this can't work.
Mira, tienes que entender esto desde mi punto de vista.
Look, you've got to understand this from my point of view.
Pero tienes que entender que Michael ya hizo esto antes.
But you need to understand that Michael's done this before.
Pero tienes que entender, mi hijo estaba muriendo.
But you have to understand, my son was dying.
Pero tienes que entender que ahora no estás en Londres.
But you have to understand, you're not in London now.
Pero tienes que entender, estás en la escuela media ahora.
But you've got to understand, you're in junior high now.
Pero tienes que entender que esta es la única manera.
But you must understand this is the only way.
Anna, tienes que entender que hay gente fuera esperándome.
Anna, you gotta understand there's people outside waiting for me.
Pero tienes que entender que ahora no estás en Londres.
But you have to understand, you're not in London now.
Pero tienes que entender que Ifti no es el típico chico.
But you have to understand, Ifti's not a typical boy.
Kiera, ¡tienes que entender lo que significa para mí!
Kiera, you need to understand what it means to me!
Para entender el comportamiento, tienes que entender al software.
To understand the behavior, you have to understand the software.
Para entender el Libro de Rut, tienes que entender esta ley.
To understand the Book of Ruth, you must understand this law.
¡Pero tienes que entender lo que está en juego!
But you have to understand what is at stake here!
Si vas a ser como yo, tienes que entender.
If you're going to be like me, you need to understand.
Escucha, tienes que entender que no solo perdí a Kandy.
Listen, you have to understand, I didn't just lose Kandy.
Mira, tienes que entender cómo piensa tu padre.
Look, you have to understand the way your father thinks.
Eres un hombrecito ya, así que tienes que entender esto:
You're a young man now,... so you have to understand this:
Por favor, tienes que entender, perdí a mi secretaria.
Please, you have to understand, I lost my secretary.
Palabra del día
el olor