Resultados posibles:
Ver la entrada paratienes fuego.
¿Tienes fuego?
-Do you have a light?
Ver la entrada para¿Tienes fuego?

tienes fuego

Eh, colega, ¿tienes fuego?
Hey, buddy. Got a light?
Entonces supongo ¿que no tienes fuego?
So I take it you don't have a light?
Y tu, no tienes fuego.
And you, you do not have a light.
Disculpa, hermano, ¿tienes fuego?
Excuse me, brother. You got a light?
Disculpa, amigo, ¿tienes fuego?
Excuse me, mate, you got a light?
Oye, amigo, ¿tienes fuego?
Hey, pal, you got a light?
Tienes mechero pero no tienes fuego.
You have a lighter, but no light.
Oye, amigo, ¿tienes fuego?
Hey, bud, you got a light?
Tienes mechero pero no tienes fuego.
Of course. You have a lighter, but no light.
Oye amigo, ¿tienes fuego?
Hey, buddy, got a light?
¿Que si tienes fuego?
Have a light? Yes.
Toby, ¿tienes fuego? - Sí, aquí tienes.
Toby, do you have a lighter? - Yes, here you go.
My amiga de allá quiere saber si tienes fuego. - No, lo siento.
My friend over there wants to know if you have a lighter. - No, I'm sorry.
¿Tienes un cigarrillo? - Sí. Si tienes fuego, te doy uno.
Do you have a smoke? - Yeah. If you have a light, I'll give you one.
¿Tienes fuego? Bueno, entonces, Ted, ¿qué opinas de esta sabrosa bebida?
So, Ted, what do you think about that tasty beverage?
¿Tienes fuego, por favor?
Do you have a light, please?
¿Tienes fuego o no?
Have you got a light or not?
Discúlpame, guapo, ¿tienes... ¿Tienes fuego?
Pardon me, handsome, do you have... do you have a light?
¿Tienes fuego y un pitillo?
Do you have a smoke and a light?
¿Tienes fuego y un cigarrillo?
Do you have a cigarette and a light?
Palabra del día
malvado