tienes cambio

Si no tienes cambio de este billete, no podremos pagar por la comida.
If you can't change this banknote, we can't pay for the meal.
Disculpa, ¿tienes cambio de un dólar?
Excuse me, do you have change of a dollar?
Te ofrezco tu salario y no tienes cambio.
I offer you your salary, and you haven't change.
Escucha, querida, ¿tienes cambio de $1?
Listen, darling, do you happen to have change for $1?
Oye amigo, ¿no tienes cambio para el metro?
Hey, pal, you wouldn't have change for the meter, would you?
Realmente ayuda si tienes cambio para los casilleros.
It really helps if you have some change with you for the lockers.
Bien, ¿tienes cambio de a diez?
All right, here. You got change for a 10?
Solo digo que apuesto a que tienes cambio en los bolsillos.
I'm only saying that I bet you have some change in your pockets.
La cuestión es qué tan rapidamente PUEDE SUCEDER ESTO. Luego tú tienes cambio.
The question is how quickly IT CAN HAPPEN. Then you get change.
Oh, ¿tienes cambio de 100?
Oh, you have change for $100?
¿Oye, tienes cambio para comida?
Hey, do you have some change for a bite?
Ahora tienes cambio para producir un cambio.
Now you've got change that can make change.
En realidad, ¿tienes cambio para la máquina expendedora?
Actually, um, y'all don't got any change do you?
No tienes cambio, ¿no?
You don't have any change, do you?
Oye, ¿tienes cambio de 100?
Hey. Got change for $100?
Luego tú tienes cambio.
Then you get change.
Hey, ¿tienes cambio? Tienes una espalda fuerte.
Hey, have you got change?
¡Elisha! ¿tienes cambio de un dólar? La máquina se averió de nuevo.
Hey, Elisha, have change for a dollar?
Bueno, ¿tienes cambio? ¡No!
Well, do you have any change?
No tienes cambio de gráfica, no tienes cambio de coeficiente de inteligencia, no se desvanecen los psicosomáticos ni nada.
You get no change of profile, no change of IQ, no vanishment of psychosomatics or anything else.
Palabra del día
el batidor