tienen tendencia
- Ejemplos
Los brahmanas no tienen tendencia a gobernar o acumular riqueza. | The brahmanas have no tendency to rule or accumulate wealth. |
Como consecuencia, los músculos y los tendones tienen tendencia a quedar muy estirados. | As a result, the muscles and tendons tend to become tight. |
¿Por qué algunas personas tienen tendencia a engordar? | Why do some people tend to gain weight? |
Las cosas tienen tendencia a regresar al equilibrio, al menos en teoría. | Things tend to return to equilibrium. That is, at least, in theory. |
Los Caballeros tienen tendencia a quedar fuera de la ley, y se los tratan como a diplomáticos. | Knights tend to be outside the law, and are treated as diplomats. |
Los niños estresados tienen tendencia a querer quedarse en casa cuando las cosas están difíciles. | Stressed children tend to want to stay home when the going gets rough. |
Los medios impresos también tienen tendencia a la baja y los anuncios de Facebook son ineficaces. | Print media is also on a downward trend and Facebook ads are ineffective. |
Muchas personas tienen tendencia a perder el equilibrio en cuanto a varias situaciones. | Many people tend to get everything out of balance. |
Las mujeres y los niños también tienen tendencia a sufrir en forma desproporcionada la imposición de sanciones económicas amplias. | Women and children also tend to suffer disproportionately from the imposition of comprehensive economic sanctions. |
Estas colonias tienen tendencia a usar las entradas para producir abejas y construir panal. | Such colonies tend to use most of their incoming resources to produce bees and to build comb. |
Los europeos y los norteamericanos tienen tendencia a desconfiar de los hongos debido a su potencial toxicidad. | Europeans and North Americans tend to be wary of mushrooms because of their potential toxicity. |
Las estructuras tienen tendencia a moverse un poco a causa de la humedad en los montantes, o varias otras razones. | Structures tend to move a little because of the humidity in the studs, or various other reasons. |
Las plumas tienen tendencia a absorber la humedad de forma importante, lo que ocasiona un aplastamiento importante del cojín. | The feathers tend to absorb moisture significantly, resulting in the cushion being significantly compressed. |
Las instituciones internacionales tienen tendencia a adoptar decisiones polarizantes, como la imposición de programas de ajuste estructural, que producen malestar social. | International institutions tend to make decisions, such as the imposition of polarizing SAPs, that generate social unrest. |
Los ficheros tienen tendencia a sobrestimar la fuerza del viento y los ángulos tienden a cambiar unos grados. | The files tend to overestimate the strength of the breeze, and the angles tend to be a little rotated. |
Existen opciones de mezclas de herbicidas para lograr efectos similares sobre malas hierbas más difíciles que tienen tendencia a volver a crecer. | Herbicide mixture options are available to achieve similar effects on more difficult weeds that tend to regrow. |
Ellos son de algún modo idealistas y tienen tendencia a sentir unas puntadas superficiales de consciencia como resultado de su comportamiento defectuoso. | They are somewhat idealistic and tend to have superficial pangs of conscience as a result of their faulty behavior. |
Corredores que tienen tendencia a torceduras deben usar un calzado bien adaptado a las pruebas de carrera y de análisis de video. | Runners with a tendency for sprains must have shoes properly-fitted after a running test and video analysis. |
Los introvertidos tienen tendencia a pensar de más, a dudar, a preguntarse cada palabra que dicen y la manera en que las ordenan. | Introverts tend to think more, to doubt, to wonder every word they say and how to order them. |
Segundo, porque los agricultores tienen tendencia a abordar la actividad forestal como una fuente complementaria de renta en relación con su actividad agrícola. | Secondly because farmers tend to look upon forestry activities as a way of topping up their income earned from farming. |
