tienen tendencia

Popularity
500+ learners.
Los brahmanas no tienen tendencia a gobernar o acumular riqueza.
The brahmanas have no tendency to rule or accumulate wealth.
Como consecuencia, los músculos y los tendones tienen tendencia a quedar muy estirados.
As a result, the muscles and tendons tend to become tight.
¿Por qué algunas personas tienen tendencia a engordar?
Why do some people tend to gain weight?
Las cosas tienen tendencia a regresar al equilibrio, al menos en teoría.
Things tend to return to equilibrium. That is, at least, in theory.
Los Caballeros tienen tendencia a quedar fuera de la ley, y se los tratan como a diplomáticos.
Knights tend to be outside the law, and are treated as diplomats.
Los niños estresados tienen tendencia a querer quedarse en casa cuando las cosas están difíciles.
Stressed children tend to want to stay home when the going gets rough.
Los medios impresos también tienen tendencia a la baja y los anuncios de Facebook son ineficaces.
Print media is also on a downward trend and Facebook ads are ineffective.
Muchas personas tienen tendencia a perder el equilibrio en cuanto a varias situaciones.
Many people tend to get everything out of balance.
Las mujeres y los niños también tienen tendencia a sufrir en forma desproporcionada la imposición de sanciones económicas amplias.
Women and children also tend to suffer disproportionately from the imposition of comprehensive economic sanctions.
Estas colonias tienen tendencia a usar las entradas para producir abejas y construir panal.
Such colonies tend to use most of their incoming resources to produce bees and to build comb.
Los europeos y los norteamericanos tienen tendencia a desconfiar de los hongos debido a su potencial toxicidad.
Europeans and North Americans tend to be wary of mushrooms because of their potential toxicity.
Las estructuras tienen tendencia a moverse un poco a causa de la humedad en los montantes, o varias otras razones.
Structures tend to move a little because of the humidity in the studs, or various other reasons.
Las plumas tienen tendencia a absorber la humedad de forma importante, lo que ocasiona un aplastamiento importante del cojín.
The feathers tend to absorb moisture significantly, resulting in the cushion being significantly compressed.
Las instituciones internacionales tienen tendencia a adoptar decisiones polarizantes, como la imposición de programas de ajuste estructural, que producen malestar social.
International institutions tend to make decisions, such as the imposition of polarizing SAPs, that generate social unrest.
Los ficheros tienen tendencia a sobrestimar la fuerza del viento y los ángulos tienden a cambiar unos grados.
The files tend to overestimate the strength of the breeze, and the angles tend to be a little rotated.
Existen opciones de mezclas de herbicidas para lograr efectos similares sobre malas hierbas más difíciles que tienen tendencia a volver a crecer.
Herbicide mixture options are available to achieve similar effects on more difficult weeds that tend to regrow.
Ellos son de algún modo idealistas y tienen tendencia a sentir unas puntadas superficiales de consciencia como resultado de su comportamiento defectuoso.
They are somewhat idealistic and tend to have superficial pangs of conscience as a result of their faulty behavior.
Corredores que tienen tendencia a torceduras deben usar un calzado bien adaptado a las pruebas de carrera y de análisis de video.
Runners with a tendency for sprains must have shoes properly-fitted after a running test and video analysis.
Los introvertidos tienen tendencia a pensar de más, a dudar, a preguntarse cada palabra que dicen y la manera en que las ordenan.
Introverts tend to think more, to doubt, to wonder every word they say and how to order them.
Segundo, porque los agricultores tienen tendencia a abordar la actividad forestal como una fuente complementaria de renta en relación con su actividad agrícola.
Secondly because farmers tend to look upon forestry activities as a way of topping up their income earned from farming.
Palabra del día
suficiente