tienen que saber

Sí, pero no tienen que saber para qué es la investigación.
Yeah, but they won't know what the vetting's for.
Ellos todavía tienen que saber la ubicación de mi habitación.
They still need to know the location of my room.
Y hay otra cosa que los padres tienen que saber.
And there is another thing parents need to know.
Por lo tanto, los pecadores tienen que saber como son.
Therefore, sinners have to know themselves as they are.
Si afecta a la investigación tienen que saber.
If it affects the investigation they have to know.
Pero tienen que saber que existe algún lugar adonde ir.
And they have to know that there's somewhere to go.
¡Hay una pregunta que los otros tienen que saber!
There is one question the others will have to know!
Esos programas tienen que saber por qué están luchando.
These programs need to know what they're fighting for.
Primero tienen que saber cómo y por qué.
First they have to know how and why.
Les dicen todo lo que tienen que saber para su posición.
They're told all they need to know for their position.
Ellos no tienen que saber su opinión, ¿sí?
They don't have to know your opinion, okay?
Miren, tienen que saber que nunca lastimaría a Brian, nunca.
Look, you gotta know I never would've hurt brian, ever.
Sí, hay algo que todos tienen que saber.
Yes, there's something that you all need to know.
Los moribundos tienen que saber que sus vidas han tenido sentido.
The dying need to know that their life had meaning.
Pero tienen que saber lo que eso significa.
But you have to know what that means.
¿Quién dice que tienen que saber esa parte?
Who says they have to know that part?
Ellos no tienen que saber, pues están más cerca.
They don't need to know, for they are nearer.
Los consumidores tienen que saber lo que están comprando.
Consumers need to know what they are buying.
La única cosa que tienen que saber es lo que se paga.
Only thing they need to know is what it pays.
No tienen que saber que estás aquí.
They don't have to know that you are here.
Palabra del día
congelar