tiene la cara

Popularity
500+ learners.
El tipo nuevo tiene la cara tan triste, que queríamos darle algo de diversión.
The new guy's got such a sad face, we figured we'd give him some fun.
No, ella solo tiene la cara de uno.
No, she just has the face of one.
Usted tiene la cara de una cantante de ópera.
You do have the face of an opera singer.
Y después tiene la cara de decir: "Tómatelo con calma."
And then got the nerve to say, "Take it easy."
Hombre, tiene la cara de un ángel.
Man, she got the face of an angel.
No tiene la cara de un luchador ¿no?
Don't have the face of a fighter do we?
Ella tiene la cara más exquisitos y la postura más agraciado.
She has the most exquisite face and the most graceful posture.
Pero el actor, el que tiene la cara Quiero perforar.
But the actor, the one with the face I want to punch.
Elsa tiene la cara hinchada y llena de bacterias.
Her Elsa's face is swollen and full of bacteria.
Ella tiene la cara de un ángel.
She has the face of an angel.
El tío de al lado tiene la cara tachada.
The guy next to her has his face marked out.
¡Y aún tiene la cara de llamar a esto cama!
And yet his face is call this bed!
Isaías tiene la cara cuadrada, una mirada bondadosa y un pequeño bigote.
Isaías has a kind-hearted, square face and a small moustache.
Sí, es él, ¡mira, tiene la cara redonda!
Yes, that's him. Look, he has a round face!
Es decir, tiene la cara y nuestros nombres.
I mean, it's got our faces and our names.
Ya ve, tiene la cara joven, la piel joven.
You see, he has that young face, young skin.
No. ¿Por qué el hombre alto tiene la cara peluda?
Why does the tall man have a furry face?
Él tiene la cara de un macarrón!
He's got the face of a mackerel.
Si, lo que significa que uno de nuestros sujetos tiene la cara hinchada.
Yeah, which means one of our guys has got mace face.
¿Por qué este niño tiene la cara toda manchada?
Why is this one's face all scrunched up?
Palabra del día
el abrigo