tiene como

Popularity
500+ learners.
Porque la misión tiene como campo natural el mundo entero.
Because the natural field of mission is the whole world.
El proyecto piloto tiene como tema los derechos humanos.
The pilot project has human rights as its theme.
Pero la caridad tiene como servidoras todas las virtudes.
But charity has all the other virtues as her servants.
Esta disposición tiene como siempre ventajas y desventajas.
This disposition has advantages and disadvantages as always.
Ella me tiene como compañero y yo vivo por ella.
She has me as companion and I've her to live.
Este tema tiene como base un loop de batería.
This theme has a drum loop as its base.
Este extenso parque tiene como protagonista a los animales.
This extensive park has the animals as their main attraction.
Mi mamá tiene como seis mil bajo la cama.
My mum has got like six thousand under her bed.
Toda esta construcción tiene como base de implantación los edificios existentes.
All this construction has as implantation base the existing buildings.
Este espacio tiene como objetivo promover la música de varios países.
This space aims to promote the music of various countries.
Hola, soy un estudiante universitario y tiene como ningún dinero.
Hello, I am a college student and have like no money.
Pikines III tiene como objetivo general fortalecer la educación.
Pikines III has as its general objective to strengthen education.
Ella tiene como 3 fotos tuyas en su escritorio.
She keeps like three pictures of you on her desk.
La campaña tiene como objetivo recaudar $100,000 para el rapero.
The campaign aims to raise $100,000 for the rapper.
Enter-Plus tiene como clientes a empresas como Telemar, NET y Furnas.
Enter-Plus has as its customers companies like Telemar, NET and Furnas.
Por favor, cariño, el tipo tiene como 90 años.
Please, honey, the guy is like 90 years old.
En término medio, la cabeza humana tiene como 140.000 pelos.
On the average, the human head has about 140,000 hairs.
Este taller tiene como objetivo entender este movimiento para resistirlo.
This workshop aims to understand this movement to resist it.
La terapia tiene como objetivo aliviar los síntomas y prevenir complicaciones.
The therapy aims to relieve symptoms and prevent complications.
El Fondo no tiene como finalidad brindar apoyo presupuestario directo.
The Fund was not intended to provide direct budgetary support.
Palabra del día
brillante