tiene como base

Popularity
500+ learners.
En su condición de red, PENGON tiene como base a sus organizaciones miembro, cuyo número asciende actualmente a 15.
PENGON, as a network, has at its basis its member organizations, which currently number 15.
Mientras que los dos últimos proyectos estaban basados en un cuadro de serie F10 modificado, este nuevo proyecto tiene como base del prototipo un nuevo cuadro de carbono completamente hecho a mano.
While the last two projects were based on a modified F10 production frame, the new one has a fully handmade carbon frame at the heart of the prototype.
Toda esta construcción tiene como base de implantación los edificios existentes.
All this construction has as implantation base the existing buildings.
Este tema tiene como base un loop de batería.
This theme has a drum loop as its base.
Este acuerdo tiene como base los derechos humanos y los principios democráticos.
This agreement is based on human rights and democratic principles.
La desestimación de esta demanda tiene como base la sección 211.
The request was rejected on the basis of section 211.
Este libro tiene como base de desarrollo la obra de Frederick John Kiesler (1890-1965).
This book is based on the development work of Frederick John Kiesler (1890-1965).
La economía del municipio tiene como base la agricultura y la ganadería.
Our economy is based on agriculture and cattle raising.
Reglamento de asignaciones familiares 2002-2003, que tiene como base el Código de Seguridad Social.
Regulations on family allowances 2002-2003, based on the Social Security Code.
Mapfactory tiene como base un solo archivo flash que va cargando información en función de la demanda.
Mapfactory has a single flash file that loads different information depending of the demand.
Concertare es un grupo de cámara que tiene como base de su repertorio el trío-sonata barroco.
Concertare is a chamber group having the baroque trio-sonata as the basis of its repertoire.
La visión tiene como base un compromiso por mantener una privacidad y una ética sólidas.
Foundational to the vision is a commitment to upholding strong ethics and privacy.
Esta fórmula tiene como base Provon®, el aislado de proteína de suero de alta calidad de Glanbia Nutritionals™.
This formula is based on Provon®, high quality whey protein isolate Glanbia Nutritionals™.
Es la representación de una obra teatral que tiene como base una partida de ajedrez.
It is the performance of a theatre play which is based on a chess game.
La democracia tiene como base el respeto de la persona humana y el Estado de derecho.
Democracy has as its foundation respect for the human person and the rule of law.
Sobre ALERT ALERT tiene como base Oporto (Portugal) y comenzó su actividad en diciembre de 1999.
About ALERT ALERT is based in Porto, Portugal, and started its activity in December 1999.
El Porcentaje de valor diario tiene como base una dieta diaria que equivale a 2000 calorías.
The Percent Daily Value is based on a daily diet of 2,000 calories.
Este programa de 48 horas tiene como base la aplicación de la teoría integral de Ken Wilber.
This 48-hour program is based on the application of the integral theory of Ken Wilber.
La política de competencia tiene como base la Constitución de El Salvador, que se aprobó en 1983.
Competition policy has its foundation in El Salvador's constitution, which was adopted in 1983.
Aceptas defender esa moneda, que tiene como base una gran inversión en la infraestructura económica básica.
You agree to defend that currency, which is based on a lot of investment in basic economic infrastructure.
Palabra del día
brillante