tie your shoes

Tie your shoes as you normally would for the most comfortable fit, and take note of how long the laces are so you can decide how much you want to remove.
Átate los cordones como lo harías normalmente de modo que te sientas cómodo y observa el largo para decidir en qué lugar los cortarás.
Now, how many of you can tie your shoes?
¿Ahora, cuántos de ustedes pueden atar sus zapatos?
And do something simple like tie your shoes.
Y haga algo sencillo como atarse los zapatos.
I actually don't think that you could tie your shoes without me.
En verdad no creo que puedas atarte los zapatos sin mí.
You may bend forward to tie your shoes.
Puede inclinarse hacia adelante para amarrarse los zapatos.
For instance, tying your shoes: you understand how to tie your shoes.
Por ejemplo, atarnos los zapatos: entendemos cómo atarnos los zapatos.
Sarah, you don't have to learn to tie your shoes right now.
No tienes que aprender a atarte los cordones ahora.
Do you know how to tie your shoes?
¿Sabes cómo atarte los zapatos?
You tie your shoes? Why can't we just do this at your apartment?
¿Por qué no podemos simplemente hacer esto en tu apartamento?
You can't tie your shoes around those guys.
No te puedes atar los zapatos cerca de un tipo como estos.
I actually don't think that you could tie your shoes without me.
Yo, no creo que puedas atar las agujetas de tus zapatos sin mí.
Do you know how to tie your shoes?
¿Sabes atarte los zapatos?
Do I have to tie your shoes for you?
¿Tengo que atarle los zapatos?
Bending forward to tie your shoes.
Agacharse para amarrar los zapatos.
In fact, all of you are expected to know how to tie your shoes by now.
De hecho, se espera que Usted sepa atar sus zapatos ahora.
Let me tie your shoes.
Déjame atarte el zapato.
For example, you can bend down and tie your shoes while you make flirty eye contact with him.
Por ejemplo, puedes agacharte y atar sus zapatos mientras haces un sensual contacto visual con tu pareja.
Relearning to tie your shoes is a whole lot easier than relearning how to speak and show no impairment.
Volver a aprender a atarse los zapatos es mucho más fácil que volver a aprender a hablar y no muestran deterioro.
Relearning to tie your shoes is a whole lot easier than relearning how to speak and show no impairment.
Volver a aprender a atarse los zapatos es mucho más fácil que volver a aprender a hablar y no muestran ninguna alteración.
Do not stop for long, if you can avoid it, whether you are stopping to talk with a stranger or to tie your shoes.
No te detengas por mucho tiempo (si puedes evitarlo), ya sea para conversar con un desconocido o amarrarte las agujetas.
Palabra del día
embrujado