tie me up

Popularity
500+ learners.
If you're going to stay here... -...at least tie me up.
Si te vas a quedar aquí, por lo menos amárrame.
Just met him when he came to tie me up.
Solo lo vi cuando vino a atarme.
Okay, don't you want to tie me up first?
Bien, ¿no quieres atarme primero?
Oh, no, you didn't use bows to tie me up, did you?
Oh, no, no has utilizado lazadas para atarme, ¿verdad?
If you really want to tie me up again, that's fine, but hurry up.
Si en serio quieres atarme otra vez, bien, pero apúrate.
Don't you dare tie me up again.
No te atrevas a amarrarme otra vez.
Don't think you're gonna tie me up.
No creas que me vas a atar.
Why do you have to tie me up?
¿Por qué tienes que atarme?
He asked if he could tie me up.
Me preguntó si podía atarme.
You got that right he wanted to tie me up.
Tienes razón, quería atarme.
You're not going to tie me up, are you?
No vas a Átame, ¿verdad?
He asked if he could tie me up.
Me preguntó si podía atarme. Dije que sí.
You can't tie me up like this!
¡No podéis atarme de esta manera!
You could tie me up and then do whatever you want with me.
Podrías atarme y hacerme lo que quieras.
You don't have to tie me up.
No tiene por qué atarme.
I'll let you tie me up with an extension cord if you ask real nice.
Te dejaré atarme con un cable, si me lo pides bien.
Wants to tie me up, does he?
Quiere atarme, ¿no es así?
Why did you tie me up like that?
¿Por qué tuvo que atarme?
You want to tie me up? Why?
¿Vas a atarme, por qué?
Tells me he want to tie me up.
Dijo que quería atarme.
Palabra del día
suficiente