thus far

More than 600 survivors have thus far used the services.
Hasta ahora, más de 600 supervivientes han utilizado los servicios.
That has thus far been the story of Sri Lanka.
Esa ha sido hasta la fecha la historia de Sri Lanka.
One real weakness thus far has been use of the net.
Una debilidad real hasta ahora ha sido la utilización del internet.
Nighttime observation of SCP-1529 has thus far proved impossible.
La observación nocturna de SCP-1529 hasta ahora ha resultado imposible.
This second objective has been too mono-thematic thus far.
Pero también este segundo objetivo ha sido hasta ahora demasiado monotemático.
We have been involved in a dialogue thus far without obtaining anything.
Hasta ahora hemos estado involucrados en un diálogo sin lograr nada.
More than 31 million thus far have signed up.
Hasta ahora se han inscrito más de 31 millones.
However, the results of clinical trials thus far have been fairly unimpressive.
Sin embargo, los resultados hasta ahora han sido bastante desalentadores.
Japan has thus far contributed $2.16 million to the Fund.
El Japón ha aportado hasta el momento 2,16 millones de dólares al Fondo.
That initiative has thus far proven to be just another smokescreen.
Esa iniciativa ha resultado ser hasta ahora otra cortina de humo.
General Musharraf has thus far been an exemplary pupil.
El general Musharraf ha sido hasta el momento un alumno ejemplar.
Those measures have thus far yielded positive results.
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
We have not had any negative experiences thus far.
Hasta ahora no hemos tenido ninguna experiencia negativa.
Similar principles had thus far been theorized only by totalitarian regimes.
Principios así solo habían sido ideados hasta ahora por regímenes totalitarios.
Think of all the times he's bailed you out thus far.
Piensa en todas las veces que te ha ayudado.
Only a few NGOs have thus far initiated action in this area.
Hasta ahora solamente algunas ONG han iniciado actividades en este campo.
The third is that the movement has thus far rejected being institutionalized.
La tercera es que el movimiento ha rechazado hasta ahora su institucionalización.
Would you say that the President's recovery has been miraculous thus far?
¿Dirías que la recuperación del presidente ha sido milagrosa hasta ahora?
Approximately 200 individuals have participated in the programme thus far.
Aproximadamente 200 personas han participado en el programa hasta la fecha.
He closes with the truth: thus far he is active.
Él concuerda con la verdad: hasta ahora él está activo.
Palabra del día
el tema