throw me off

Popularity
500+ learners.
If you're trying to throw me off my game... It's working.
Si estás tratando de sacarme del partido... lo estás consiguiendo.
So if you want to throw me off the case, feel free.
Shepherd, así que si quiere sacarme del caso, siéntase libre.
Are you gonna throw me off the roof?
¿Vas a tirarme de la azotea?
He tried to throw me off the train.
Trató de tirarme al tren.
You can't throw me off this case.
No puede sacarme de este caso.
Well, it may throw me off twice.
Bueno, tú puedes desmontarme dos veces.
He can't just throw me off the plane.
No puede bajarme del avión.
Just throw me off the train.
Solo tíreme del tren.
They're gonna throw me off the force!
¡Me van a expulsar del Cuerpo!
Maybe you're trying to throw me off. Hmm.
Estás tratando de sacarme de quicio.
Perhaps the tape was just a red herring, meant to throw me off the scent.
Tal vez la cinta solo sea un señuelo, puesto para desviarme del rastro.
They threatened to throw me off the team.
Me amenazaron con echarme.
To throw me off track. Come on.
Para quitarme de en medio.
Was the whole thing planned just to throw me off?
Ese era todo tu plan? para dejarme?
Just throw me off the train.
Solo tíreme del tren. No me interesa, ¿sí?
I wrapped my arms tightly about its furry neck even as the Wolf King–who seemed extremely alarmed–began to buck, thinking to throw me off.
Me sostuve fuertemente con los brazos alrededor de su peludo cuello, aunque el Rey Lobo – quien parecía extremadamente alarmado – empezó a moverse furioso, pensando en tirarme.
Sorry, buddy, but you won't throw me off this time.
Lo siento, amigo, pero esta vez ya no me desmontas.
Your plan to throw me off scent seems to have failed.
Su plan parasacarme de la escena parece que ha fallado.
It takes more than that to throw me off kilter.
Hace falta algo más que eso para derrumbarme.
Look, he came early to try to throw me off my game.
Mira, llega temprano para intentar sacarme de mi juego.
Palabra del día
venenoso