througout

The locals have been the dominant team througout the whole game.
Los locales han sido el equipo dominante durante todo el partido.
Please change commas to periods througout.
Por favor, cambie todas las comas por puntos.
Througout the apartment we have warm wooden floors punctuated by traditional Catalan tiling with the dark wood beams above set into white painted ceilings.
En todo el apartamento tenemos cálidos pisos de madera salpicados por los tradicionales azulejos catalanes con las vigas de madera oscura encima de techos pintados de blanco.
Througout his career, famous actor Leonardo Di Caprio's commitment to the defense of environment and climate change has been increasing.
El famoso actor Leonardo DiCaprio, a lo largo de su trayectoria como actor de cine, se ha ido comprometiendo cada vez más en la defensa del medio ambiente y del cambio climático.
Palabra del día
la lápida