through this town

A journey through this town and its surroundings.
Un viaje a través de este pueblo y su entorno.
Follow directions for Umbertide and go through this town.
Seguir las indicaciones hacia Umbertide y atravesar esta ciudad.
You got a bus comes through this town?
¿Hay un autobús que pase por este pueblo?
Iberians, Carthaginians and Romans also went through this town.
También pasaron por aquí los íberos, cartagineses y romanos.
Lots of folks come through this town.
Mucha gente pasa por este pueblo.
OK, now. How often might they come through this town?
¿Con qué frecuencia pasan por este pueblo?
If you want to visit the Southern Chilean Patagonia, you'll drive automatically through this town.
Si quieres visitar el sur de la Patagonia Chilena, automáticamente pasaras por este pueblo.
The Meuse river flows through this town close to the Dutch border.
Cercana a la frontera holandesa, la ciudad está atravesada por el largo río Mosa.
Don't often see a man ride a horse through this town anymore.
Ya no se ha vuelto a ver a un hombre a caballo atravesando la ciudad.
The Árrago river forms a natural pool of much beauty as it passes through this town.
El río Árrago, a su paso por esta localidad conforma una piscina natural de gran belleza.
The Gilao river flows through this town and its banks also support the Roman bridge at the town of Tavira.
El Río Gilao pasa por esta ciudad y sirve además para albergar el puente romano del pueblo de Tavira.
Árrago river - Las Herías The Árrago river forms a natural pool of much beauty as it passes through this town.
Río Árrago - Las Herías El río Árrago, a su paso por esta localidad conforma una piscina natural de gran belleza.
Before leaving, Al said: - I promise you, if I ever pass through this town again, I will pay you a visit.
Antes de partir, Alceu dijo: — Prometo que, si algún día paso nuevamente por esta ciudad, yo vendré a hacerles una visita.
Núpsstadur: When passing through this town, 30 kilometers east of Kirkjuboejarklaustur is interesting to see the small chapel made of peat of the seventeenth century.
Núpsstadur: Al pasar por esta población, a 30 kilómetros al este de Kirkjuboejarklaustur es interesante ver la pequeña capilla hecha de turba del siglo XVII.
And this was a very important trade route in its day, as commerce would pass through this town, so that made this a very affluent city.
Esta era una ruta comercial muy importante en esos días, por cuanto el comercio pasaba por esta ciudad convirtiéndola en una ciudad muy acaudalada.
A bathing area has been created in the water of the Árrago river as it passes through this town, and next to it, there is a barbecue area.
En las aguas del río Árrago a su paso por esta localidad se ha creado de esta zona de baño, junto a la cual se encuentra un área de barbacoas.
Directions Exit Huelva in the direction of Gibraleón. Go through this town and continue to San Bartolomé de la Torre. From there take the A-490 to Villanueva de los Castillejos.
Salir de Huelva en dirección Gibraleón, salir de esta población y continuar hasta San Bartolomé de la Torre, salir de este y tomar A-490 hasta Villanueva de los Castillejos.
The Iberians, Romans and Muslims all passed through this town, which has developed around its Castle, built in the 15th century and commissioned by the Knights Templar.
Una población por la que pasaron, sucesivamente, íberos, romanos y musulmanes y que se encuentra construida en torno a su Castillo, levantado en el s. XV por la Encomienda de los Templarios.
By road: to reach Yátova go along the A-3, and take the turning for Buñol, and after going through this town, take the CV-427 which goes to Yátova, passing Alborache and Macastre.
Por carretera: a Yátova se llega por la A-3, tomando el desvio de Buñol, y una vez cruzado el municipio se puede acceder por la CV-427 que llega a Yátova, pasando junto a Alborache y Macastre.
The river widens and becomes navigable when flowing through this town.
Ell río se ensancha y se hace navegable al pasar por esta ciudad.
Palabra del día
malvado