through this letter

In fact, as Paul proceeds through this letter, it will become apparent that these Corinthian Christians are anything but blameless.
De hecho, a medida que Pablo continúa con esta carta, es aparente que estos cristianos corintios son mucho menos que inocentes.
I would like to express through this letter, although a road is definitely not enough, all the gratitude I feel in my heart for your help.
Quisiera expresar a través de esta carta, aunque una hoja definitivamente no es suficiente, toda la gratitud que siento en mi corazón por vuestra ayuda.
Specifically, through this letter, I wish to update the General Assembly on the International Commission against Impunity in Guatemala, known by its Spanish acronym CICIG.
Concretamente, mediante la presente carta quisiera poner al día a la Asamblea General respecto de la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala, conocida por su sigla en español, CICIG.
Queen Angela of the Orion Star System and King Ahn of the Sirius Star System, through this letter, this Global Directive. are serving notice to your controlling parties.
La Reina Ángela del Sistema Estelar de Orión y el Rey Ahn del Sistema Estelar de Sirio, a través de esta carta, de esta orden global, están sirviendo un aviso para sus partes controladoras.
Queen Angela of the Orion Star System and King Ahn of the Sirus Star System, through this letter, this Global Directive. are serving notice to your controlling parties.
La Reina ángela del Sistema Estelar de Orión y el Rey Ahn del Sistema Estelar de Sirio, a través de esta carta, de esta orden global, están sirviendo un aviso para sus partes controladoras.
We let, in a written form, through this letter, the seller go to our Bank and check the funds of our account, in order to achieve this operation.
Nosotros damos nuestro permiso por escrito, por la presente, para que el vendedor se dirija a nuestro Banco y verifique los fondos de nuestra cuenta, a fin de realizar la operación que se detalla.
The AsBEA - Brazilian Association of Architecture through this letter, express its support for the nomination of IAB - Institute of Architects of Brazil to host the World Congress of Architects UIA 2020.
Señor, La AsBEA – Asociación Brasileña de las Oficinas de Arquitectura viene por la presente a manifestar su apoyo a la candidatura del IAB – Instituto de Arquitectos de Brasil como sede del Congreso Mundial de Arquitectos UIA 2020.
Having returned yesterday from Malta where I accompanied Br Álvaro on the second part of his pastoral visit to the District, I want, through this letter, to express my thanks publicly to all who contributed to making the visit such a success.
Tras regresar ayer de Malta, donde acompañé al Hno. Álvaro en la segunda parte de su visita pastoral al Distrito, quiero, a través de esta carta, expresar mi agradecimiento público a todos aquellos que contribuyeron a que la visita fuese un éxito.
Through this letter, we are at your side to give you all the useful information for your preparation.
A través de esta carta, estamos a vuestro lado aportando toda la información útil para que os preparéis.
Through this letter, we wish to express our most sincere words of appreciation for the very professional way you treated Mr. Eligio Domingo Wever.
Por medio de este escrito, queremos expresar nuestro mas sinceros palabras de agradecimiento por la forma sumamente profesional que trataron al señor Eligio Domingo Wever.
Through this letter we would like to inform you that this will take place this year from the 1st of November till the March 2013.
A través de este escrito nos gustaría comunicarles quecerraremos el hotel desde el1 de Noviembre de este año hastaMarzo 2013.
However, in addition to this task, it is very pleasant to us to communicate our thoughts to you, through this Letter, so that our esteem for you may be more visible.
Con todo, además de esta tarea, para nosotros muy grata, a través de esta carta nuestra deseamos comunicarte nuestro pensamiento, a fin de que nuestra consideración respecto a tu persona resulte más manifiesta.
Through this letter, we communicate our deepest sympathy and solidarity with the Haitian people who are now dealing with the aftermath of a devastating earthquake that caused thousands of deaths, wounded and missing.
A través de este escrito, queremos mostrar nuestro más profundo pesar y nuestra solidaridad con el pueblo haitiano, que hace un par de días fue sorprendido por un devastador seísmo; terremoto que ha causado miles de víctimas mortales, heridos y desaparecidos.
Through this letter, Via Campesina would like to thank all those individuals and organizations who responded in solidarity to the call for financial support made by our movement to support the brave people of Honduras in their resistance struggle.
A través de esta carta, La Vía Campesina quiere agradecer a todas aquellas personas y organizaciones que solidariamente han respondido a la llamada de apoyo financiero realizada por nuestro movimiento para apoyar la lucha de resistencia del bravo pueblo hondureño.
Through this letter I want to extend my deepest thanks to the company AmoLatina for the opportunity to be partners and work with all this years. Thanks for the excellent work of all the company.
Por medio de la presente quiero hacer llegar mis más profundos agradecimientos a la compañía AMOLATINA por la oportunidad de ser socio y trabajar con ustedes durante estos años y por excelente trabajo realizado por todo la compañía.
Through this letter we can know the situation of the monastery of Tamié when the Brothers arrived in 1856 and the office of the day-to-day affairs of the administration in reference to the Brothers and the communities.
A través de esta carta podemos conocer la situación del monasterio de Tamié a la llegada de los Hermanos en 1856 y el despacho de los asuntos corrientes de la administración en referencia a los Hermanos y a las comunidades.
Best Regards,Lorena Fajardo, Union Latina Agency, Director AmoLatina Dear Sirs: Through this letter I want to extend my deepest thanks to the company AmoLatina for the opportunity to be partners and work with all this years.
Señores Amolatina Respetados Señores: Por medio de la presente quiero hacer llegar mis más profundos agradecimientos a la compañía AMOLATINA por la oportunidad de ser socio y trabajar con ustedes durante estos años y por excelente trabajo realizado por todo la compañía.
Through this letter, we want to express to our respective home provinces, our sincere thanks for the opportunity they have given us to enable us to live this common novitiate in Paraguay, which is characterized by its multiculturalism and internationality, the main SVD traits.
A través de esta carta, queremos manifestar a nuestras respectivas provincias de origen, sinceros agradecimientos por la gran oportunidad que nos han brindado de permitirnos vivir este Noviciado común en Paraguay, que se caracteriza por su interculturalidad e internacionalidad, rasgos propios de la SVD.
Through this letter I would like to personally invite you to participate in this world manifestation for the Rights of Mother Earth hosted by the World Conscious Pact, which will take place from the 12th of October until the 21st of December of this year.
Mediante esta carta, quiero solicitarles personalmente que participen de la manifestación mundial por los Derechos de la Madre Tierra organizada por el Pacto Mundial Consciente, que se llevará a cabo entre el 12 de Octubre y el 21 de Diciembre de este año.
Palabra del día
la Janucá