thrill me
- Ejemplos
I don't think it would thrill me now. | No creo que me siga gustando ahora. |
The works of Juan Muñoz move and thrill me: I can stay a long time in front of them hypnotised by their mystery. | Las obras de Juan Muñoz me emocionan y sobrecogen: puedo quedarme mucho tiempo frente a ellas hipnotizado por su misterio. |
The colour of the shutters doesn't thrill me. | El color de las persianas no me entusiasma. |
Do you know why not thrill me? | ¿Sabes por qué no me emociona? |
And that doesn't thrill me at all. | Y eso no me alegra nada. |
Why don't you thrill me with your analysis, Murph. | ¿Por qué no me deleitas con tu análisis? |
That doesn't thrill me. | Eso no me emociona. |
And nothing would thrill me more than to watch you embark on this new chapter of your life. | Y nada me emocionaría más que verte embarcar en este nuevo capítulo de tu vida. |
That fact doesn't thrill me either. | A mí tampoco me entusiasma. |
The idea of spending a whole day with my mother-in-law doesn't exactly thrill me. | La idea de pasar un día entero con mi suegra no me entusiasma precisamente. |
Being with him doesn't thrill me as much as it used to at the beginning of the relationship. | Estar con él ya no me ilusiona tanto como al principio de la relación. |
Jye Frasca tells us about his work in THRILL ME and about his musical theatre career. | Jye Frasca nos habla de su trabajo en THRILL ME y sobre su carrera en teatro musical. |
The actor plays the role of Nathan Leopold in THRILL ME: THE LEOPOLD AND LOEB STORY that will run at the Charing Cross Theatre in London from Tuesday 17 May to Saturday 11 June 2011. | El actor interpreta a Nathan Leopold en THRILL ME: THE LEOPOLD AND LOEB STORY que se representará en el Charing Cross Theatre de Londres del 17 de mayo al 11 de junio de 2011 tras su éxito en el Tristan Bates Theatre. |
