those years

Popularity
500+ learners.
During those years, the program won in functionality and stability.
Durante esos años el programa ganó en funcionalidad y estabilidad.
But the difficulties of those years was a complex phenomenon.
Pero las dificultades de esos años fueron un fenómeno complejo.
My own experience during those years ultimately produced this book.
Mi propia experiencia durante esos años produjo finalmente este libro.
After all those years, you couldn't live without him.
Después de todos esos años, no podías vivir sin él.
Antigua was a city of great splendor during those years.
Antigua fue una ciudad de gran esplendor durante aquellos años.
Never has Nicaragua been as sovereign as in those years.
Nunca ha sido Nicaragua tan soberana como en aquellos años.
This is what we worked for all those years.
Esto es lo que hemos trabajado por todos esos años.
So why were you in jail for all those years?
¿Entonces por qué estuviste en la cárcel todos esos años?
And all those years later, he asked me again.
Y todos esos años después, me lo pidió otra vez.
And after all those years, they wouldn't pay for the treatment.
Y después de todos esos años, no pagarán el tratamiento.
During those years, the cooperative enjoyed relative stability and growth.
Durante esos años la cooperativa gozó de relativa estabilidad y crecimiento.
And in all those years, you've developed a good instinct?
Y en todos esos años, ¿ha desarrollado usted un buen instinto?
How was the relationship with Julien during those years?
¿Cómo es la relación con Julien durante esos años?
In all those years, I only heard from you once.
En todos estos años, solo oí de usted una vez.
After all those years, John didn't know me at all.
Después de todos esos años, John no me conoce en absoluto.
In those years it has become a real cult.
En esos años se ha convertido en un verdadero culto.
And in all those years, he never brought it up.
Y en todos esos años, él nunca lo mencionó.
Feeding them was a problem in those years of scarcity.
Mantenerlos alimentados era un problema en esos años de escasez.
Turn me into a pariah like you did all those years.
Convertirme en una paria como lo hiciste todos estos años.
I never came here with him in all those years.
Nunca vine con él aquí en todos esos años.
Palabra del día
la miel