this is so strange

Popularity
500+ learners.
But this is so strange.
Pero esto es muy extraño.
You guys, this is so strange.
Saben, esto es tan extraño.
Oh, this is so strange.
Esto es tan extraño.
Oh, this is so strange.
Esto es tan extraño.
Sorry, this is so strange to hear that... I am weird, but that you like weird.
Lo siento, es extraño oír que... que soy rara, pero que te gusta lo raro.
My past flashed before me, out of my control I saw everything, growing up, being in my mum's tummy; this is so strange explaining it.
Mi pasado rápidamente pasó ante mí, fuera de mi control Lo vi todo, crecer, estar en el vientre de mi mamá; esto es tan extraño de explicar.
This is so strange I think I'm like that.
Esto es muy raro. Yo creo que soy así.
This is so strange, but I feel better.
Es muy extraño pero me siento mejor.
This is so strange to wake up one day and suddenly have a brother.
Es extraño levantarse de pronto un día y tener un hermano.
This is so strange. But I think I will.
Qué raro es esto, pero creo que lo haré.
This is so strange, isn't it?
Esto es muy extraño, ¿no?
This is so strange.
Esto es tan extraño.
This is so strange.
Esto es tan raro.
This is so strange.
Esto es muy extraño.
This is so strange.
Esto es muy raro.
This is so strange!
¡Esto es tan extraño!
This is so strange, you know, now that Ted's gone, it's just a...
Esto es tan extraño, ya sabes, ahora que Ted se ha ido, es solo que...
This is so strange.
Esto es tan sorprendente.
This is so strange
Esto es muy extraño.
This is so strange.
Qué raro que es esto.
Palabra del día
fresco