this is getting out of hand

Popularity
500+ learners.
Because I'm really worried this is getting out of hand.
Porque estoy muy preocupada se está yendo de las manos.
I'm a reasonable man, but this is getting out of hand.
Soy un hombre razonable, pero esto está descontrolándose.
Look, this is getting out of hand, Beth.
Mira, esto se nos está yendo de las manos, Beth.
No, man, this is getting out of hand.
No, hombre, esto se nos está yendo de las manos.
Okay, okay, look, this is getting out of hand.
Vale, vale, mire, esto se está yendo de las manos.
It's the right place, but this is getting out of hand.
Es el lugar correcto, pero esto se nos está escapando de las manos.
Maybe this is getting out of hand.
Tal vez esto se nos está yendo de las manos.
Now, this is getting out of hand. Yeah, I agree!
Esto se está descontrolando. ¡Sí, estoy de acuerdo!
Lynette, this is getting out of hand.
Lynette, esto se te está yendo de las manos.
Harry, this is getting out of hand.
Harry, esto se nos está yendo de las manos.
I'm a reasonable man, but this is getting out of hand.
Soy un hombre racional. Esto se esta saliendo de las manos.
Okay, this is getting out of hand.
Vale, esto se está yendo de las manos.
Okay, this is getting out of hand.
Bien, esto se está yendo de las manos.
Lynette, this is getting out of hand.
Lynette, esto se está yendo de nuestras manos.
Whatever her mistakes, this is getting out of hand.
Sean cuales sean sus errores, esto se está yendo de las manos.
Oh, now, really, Martha, this is getting out of hand.
No, Martha, de verdad, esto está yendo muy lejos.
Look, Maria... this is getting out of hand.
Maria, esto se está saliendo de control.
Guys, this is getting out of hand.
Chicos, estás se está escapando de las manos.
Don't you guys think this is getting out of hand?
¿No creen que esto se les está yendo un poco de las manos?
Okay, this is getting out of hand.
Vale, esto se nos está yendo de las manos
Palabra del día
el alma gemela