this is blue

Popularity
500+ learners.
If you can explain why this is blue, I'll let it go.
Si puedes explicarme por qué esto es azul, lo dejaré correr.
If you can explain to me why this is blue, I'll let it go.
Si puedes explicarme por qué esto es azul, lo dejaré correr.
If you can explain to me why this is blue, I'll let it go.
Si puedes explicarme por qué esto es azul, lo dejaré correr.
And this is blue, like your eyes.
¡Y este es azul, como tus ojos!
This is Blue Gene, the fastest computer in the world.
Éste es Blue Gene, el ordenador más rápido del mundo.
This is Blue Pine Mountain and a-a very revered sacred site.
Esto es Blue Pine Mountain y un lugar sagrado muy reverenciado.
Caller: Hi, this is Blue Oshi 16.
Persona que llama: Hola, soy Blue Oshi 16.
This is Blue Leader.
Este es Líder Azul.
This is Blue Paradise.
Éste es el Paraíso Azul.
This is blue flu.
Es una gripe de paripé.
Arkangel Dispatch. This is Blue Goose.
Transportador Arcángel, habla Ganso azul.
This is Blue Lagoon Amambay, located in the city of Pedro Juan Caballero, which will begin operating in December this year as planned.
Se trata de Blue Lagoon Amambay, ubicado en la ciudad de Pedro Juan Caballero, el cual comenzará su operación en diciembre de este año según lo previsto.
Palabra del día
fresco