this is an image
- Ejemplos
But this is an image we recorded before dawn. | Pero es una imagen que grabamos antes del amanecer. |
Sadly, this is an image shared by multitudes worldwide. | Tristemente, ésta es una imagen compartida por multitudes a lo largo del mundo. |
Now, this is an image from... | Ahora bien, esta es una imagen de... |
You think this is an image? | ¿Crees que esto es una imagen? |
It is said that this is an image from the phone's user's manual. | Se dice que esta es una imagen del manual del usuario del teléfono. |
Because this is an image that I want you people to remember. For a long time to come. | Porque esta es una imagen que quiero que recordéis durante mucho tiempo. |
Because this is an image that I want you people to remember. For a long time to come. | Porque es una imagen que quiero que recuerden por mucho tiempo. |
So, this is an image of Diana looking at Camilla kissing her husband, and this was a sequence of images. | Esta es una imagen de Diana mirando a Camilla besando a su esposo. Y esto era parte de una secuencia de imágenes. |
But, and this is where reflection starts, this is an image. Only an image, an idea, an assumption, a hypothesis. | Pero, y aquí comienza la reflexión, esto es una imagen, solamente una imagen, una imaginación, una suposición, una hipótesis. |
Usually, this is an image that you want to enlarge, but it is too pixelated or low-resolution to use in its current form. | Generalmente, esta es una imagen que quieres agrandar pero que está demasiado pixelada o tiene una resolución muy baja en su forma actual. |
In Manitoba, this is an image from the east side of Lake Winnipeg, and this is the home of the newly designated UNESCO Cultural Heritage site. | En Manitoba, esta es una imagen del lado este del Lago Winnipeg, y este es el hogar del recientemente designado sitio del Patrimonio Cultural de la UNESCO. |
If a single image can represent us as a group inside and outside, in Galicia and in the world that is not called Galicia, this is an image of loss. | Si una sola imagen es capaz de representarnos como colectivo dentro y fuera, en Galicia y en el mundo que no se llama Galicia, esta imagen es una imagen de pérdida. |
But when you actually visualize it, all the connections that we're doing right now—this is an image of the mapping of the Internet—it doesn't look technological. It actually looks very organic. | Pero cuando lo visualizamos realmente, todas las conexiones que tenemos ahora mismo -esta es una imagen de la interconexión de Internet- no parece muy tecnológico; parece más bien algo orgánico. |
Now, this is an image that we shot a couple of weeks ago for today, and you'll notice, on the edge of this image, there's some dark spots there, which was really concerning to me. | Es una imagen que tomamos hace un par de semanas y notarán que en el borde de la imagen hay unas manchas oscuras, que me preocuparon. |
It is interesting to note that when we tend to imagine a Viking warrior with a helmet adorned with two horns on the sides, this is an image that is in fact far from reality, as the Vikings did not wear horned helmets. | Resulta curioso destacar que cuando habitualmente pensamos en un guerrero vikingo solemos imaginarlo con un casco adornado con dos cuernos en los laterales; esta es una imagen que queda lejos de la realidad, ya que los cascos vikingos no llevaban cuernos. |
This is an image of the Grand Canyon in Arizona. | Esta es una imagen del Gran Cañón en Arizona. |
This is an image of the Dickinson Crater taken by Magellan. | Esta es una imagen del Cráter Dickinson tomada por Magellan. |
This is an image which shows the Earth and its atmosphere. | Esta es una imagen que muestra la Tierra y su atmósfera. |
This is an image of Mount Etna in Sicily. | Esta es una imagen del volcán Monte Etna en Sicilia. |
This is an image from the latest E. coli outbreak. | Esta es una imagen del último brote de E. coli. |
