this has lead

Popularity
500+ learners.
In short, this has lead to the invisibility of certain sectors of society.
Ello, en definitiva, ha significado la invisibilización de ciertos sectores sociales.
In the various Buddhist countries this has lead to various views.
En los diversos países en que se implantó el budismo, esta tendencia ha producido opiniones variadas.
Thanks to the investors from Germany, this has lead to a small upturn in the region weak in structure.
Esto provocó un pequeño auge en esta región de estructura débil gracias a los inversionistas de Alemania.
Several parliaments have passed legislation criminalising the denial of this genocide, and this has lead to court proceedings in Switzerland and France.
Varios parlamentos han aprobado leyes que tipifican como delito la negación de dicho genocidio, lo cual ha propiciado varios procesos judiciales en Suiza y Francia.
In many cases this has lead to the displacement of those trained in lower, middle and higher vocational education.
Esta tendencia provoca en muchos casos una represión de los titulados de formación profesional inferior y secundaria por parte de los titulados de formación profesional de grado superior.
The single European market has created an integrated financial market, and this has lead to increased competition and the free movement of persons and capital in Europe.
El mercado interior europeo ha conseguido un mercado financiero integrado y ello ha llevado a una competencia reforzada y a la libre circulación de personas y capital en Europa.
The activists also stressed that the city's policies are leading to a greater problem with homelessness and this has lead to an increase in occupying empty housing.
Los activistas también hicieron hincapié en que las políticas de la ciudad están dando lugar a un problema mayor debido a la falta de vivienda y esto ha provocado a un aumento de casas ocupadas.
There are still millions on the road today and this has lead to an entire industry dedicated to VW Bug parts.
¿Por qué más podría comenzar la fabricación de Volkswagen el Bug de nuevo? Todavía hay millones en la carretera de hoy, lo que ha lugar a toda una industria dedicada a VW Bug partes.
All of this has lead to an environment in which people do not feel free to voice their opinions online or to search for certain materials that may be unflattering to the government.
Todo esto ha llevado a un entorno en el que las personas no se sienten libres para expresar sus opiniones en línea o para buscar ciertos materiales que pueden ser poco favorables para el gobierno.
And this has lead us -Susan Sontag makes a clear case in her book Against interpretation–to a climate of social interpretation, where the surface of things is less important than what they mean.
Y eso ha llevado, Susan Sontag lo pone de manifiesto en su Contra la interpretación, a un modo de clima de interpretación social, donde la superficie de las cosas cuenta menos que aquello que las cosas quieren decir.
The contrast of wine consumption developments and world production reflects a situation of structural productive surpluses in the wine market, and this has lead to a high competitiveness in the different markets on an international level.
El contraste de las evoluciones del consumo y de la producción mundial de vino refleja una situación de excedentes productivos estructurales en el mercado del vino, situación que determina una alta competitividad en los diferentes mercados en el ámbito internacional.
Previously, in her city of birth, Rosario (Argentina), she worked with children and youngsters who presented difficulties in learning, and this has lead her to become interested in the new media and technologies that may be used as resources to tackle these difficulties.
Previamente en su ciudad natal, Rosario (Argentina), trabajó con niños y adolescentes que presentaban dificultades de aprendizaje, y esto la ha llevado a interesarse por los nuevos medios y tecnologías que pueden ser utilizados como recursos para abordarlas.
This has lead to unnecessary labeling of traces of allergens.
Esto ha llevado a un etiquetado innecesario de trazas de alérgenos.
This has lead to a major increase in response percentages.
Esto ha conducido a un gran incremento en el porcentaje de respuestas.
This has lead to an increased reliance on automation and robotics.
Esto ha llevado a una mayor dependencia de la automatización y la robótica.
This has lead to the publication of some noble lines of Peru.
Esto ha guiado a la publicacion de algunas líneas nobles de Peru.
This has lead to a substantial increase of number of members.
Lo cual ha resultado en un aumento considerable del número de miembros.
This has lead to coordinating Transition Network's work with academic researchers.
Esto ha llevado a coordinar el trabajo del Red de Transición con investigadores académicos.
This has lead many to promptly disregard it.
Esto ha llevado a muchos a no tener en cuenta inmediatamente.
This has lead to a custom of people focusing too much on small and marginal errors.
Esto ha llevado a una costumbre de personas enfocando demasiado pequeños y marginales errores.
Palabra del día
la miel