they said goodbye

They said goodbye to the two older men and walked away. Nathan remained silent.
Saludaron a los dos hombres y retomaron su camino. Nathan estaba callado.
Walking to the car, they said goodbye with a hug.
Caminando hasta el coche, se despidieron con un abrazo.
Many are the shows which they said goodbye in' last year.
Muchos son los espectáculos que dijeron adiós en' el año pasado.
Later they said goodbye and walked to the lake.
Luego se despidieron y caminaron hacia el lago.
Before leaving, they said goodbye to Viviane's parents with a hug.
Antes de salir, se despidieron de los padres de Viviana con un abrazo.
But neither of the two knew it when they said goodbye to each other.
Pero ninguno de los dos lo sabía cuando se despidieron.
In this way they said goodbye and wished the good night and the good morning.
De esta manera se despidieron y se desearon las buenas noches y los buenos días.
After taking note of the address, they said goodbye and each went back to dealing with their daily chores.
Después de anotar la dirección, se despidieron y cada cual fue a hacer sus obligaciones.
Phil accompanied Mary to the train station and they said goodbye before Mary got on the train.
Phil acompañó a Mary a la estación y se despidieron antes de que ella se montara al tren.
After three songs they said goodbye to the public, leaving empty many promises that they talked days before the concert.
Luego de tres canciones se despidieron, dejaron en blanco muchas promesas que habían hecho antes del concierto.
For Nathan, what was stranger was that this atmosphere made him think of Sophie, and more precisely, the day they said goodbye on the beach of Sables-d'Olonne.
Pero lo más extraño para Nathan es que ese ambiente le recordaba a Sophie, sobre todo al día que se dijeron adiós en la playa de Sables d´Olonne.
After picking many bamboo leaves together, they said goodbye to each other, promising to meet again for a snack, and the panda left looking for Abilian.
Después de recoger juntos muchas hojas de bambú, los dos se saludaron y prometieron verse de nuevo para merendar, y el panda se fue en busca de Abilian.
One day she had gone out to do some shopping and saw Luke talking to someone; then they said goodbye and she curiously followed the child who had taken another path.
Un día, ella había salido para hacer unas compras y vio a Lucas conversando con alguien; luego ellos se despidieron y ella, curiosa, siguió a su hijo, que tomaba otro camino.
On Friday the students took part in their last Spanish lesson in our school and in the afternoon they said goodbye to our teachers and left Granada to come back to Norway.
El viernes los estudiantes tuvieron su última clase de español en nuestra escuela y por la tarde se despidieron de nuestros profesores y salieron de Granada para volver a Noruega.
Patricia Pons, grandmother of Constanza, said that as they said goodbye to her with the White Band of the Navy, when she left to her adventure to Russia, she hoped that she would be received in the same way when she returns.
Patricia Pons, abuela de Constanza, aseguró que así como fue despedida con la Banda Blanca de la Armada Nacional, cuando partió a su aventura por Rusia, espera que a su retorno sea recibida de la misma manera.
It was the baby's bedtime, so they said goodbye and left.
Era la hora de dormir del bebé, así que dijeron adiós y se fueron.
After putting everything in the car, they said goodbye to his mother and departed.
Tras colocar todo en el coche, se despidieron de la madre y partieron.
They said goodbye but left a little joy in that home.
Así se despidieron, dejando un poco de alegría a esa casa.
They said goodbye and the boy returned home.
Se despidieron y el chico volvió para casa.
They said goodbye and again Henry was alone.
Se despidieron y otra vez Henrique se quedó solo.
Palabra del día
tallar