despidieron
despedir
Dom Aloísio y Antonia se despidieron con sencillez. | Dom Aloísio and Antonia said goodbye to each other simply. |
Nuestros hermanos se despidieron aquella misma tarde, y fingieron regresar a la capital. | Our brothers parted that afternoon, and pretended to return to the capital. |
Así, con un gran abrazo, ellos se despidieron. | So with a big hug, they departed. |
Es decir, ni siquiera se despidieron de mí. | I mean, they didn't even say goodbye to me. |
Todos se despidieron muy contentos y agradecidos. | All very happy and grateful goodbye. |
Todos se despidieron alegremente con la mano mientras me iba. | Everyone waved cheerfully at me as I left. |
Por eso no se despidieron de nadie. | That's why they didn't say goodbye to anyone. |
Ni siquiera se despidieron al marcharse. | They didn't even say goodbye when they moved. |
No se despidieron de nadie. | They didn't say goodbye to anyone. |
Rafael y Julio se despidieron, y Edinho prometió visitarlos. | Rafael and Julio said good-bye. |
Cuando los dos primeros misioneros se despidieron de Steyl, estaba claro que Anzer sería el Superior. | When the two first missionaries departed from Steyl, it was clear that Anzer would be the superior. |
Ni siquiera se despidieron. | They didn't even say goodbye. |
Grafton dice que regresaron alrededor de medianoche. se despidieron y él volvió a su bloque. | Grafton claims they came back around midnight, said their goodbyes. He went back to his block. |
Sus catequistas y D. Carlos les desearon una Feliz Navidad y se despidieron de todos los niños hasta después de Reyes. | Catechists and D. Carlos wished them a Merry Christmas and goodbye to all children until after Reyes. |
Algunos de los que se despidieron sin recibir paga fueron Joe Hachem, Andre Akkari, Isabelle Mercier, Lee Nelson y Ilari Sahamies. | Some who left without cash included Joe Hachem, Andre Akkari, Isabelle Mercier, Lee Nelson, and Ilari Sahamies. |
Rainer Kempe fue eliminado antes de la pausa de la cena y cuando los jugadores volvieron del receso siete más se despidieron en solo 20 minutos. | Rainer Kempe bowed out before the dinner break and once all players had returned, seven further hopefuls were gone within just 20 minutes. |
Los dos chicos se despidieron con simpatía dejándome en buenas manos. En otro momento, el conductor detuvo el autobús y me indicó una dirección. | After a while, the conductor stopped the bus and showed me which direction to go.It was dark and it was freezing. |
Cientos de residentes de la ciudad de Al-Hasakah se despidieron de los cuerpos de los dos mártires hasta su lugar de descanso final en el Santuario Mártir Dejwar. | Hundreds of residents of al-Hasakah city bid farewell the bodies of the two martyrs to their final resting place in Martyr Dejwar Shrine. |
Los vecinos se despidieron con lágrimas, y sobre todo lloraron los niños; los padres se prometieron mutuamente escribirse por lo menos una vez al año. | While the neighbors parted with regrets, the children wept bitterly, but the parents promised to write to each other at least once a year. |
Llovieron las felicitaciones del personal de ACNUR mientras la familia regresó a al-Rihaniya, donde recibieron más feilcitaciones y se despidieron de sus vecinos y amigos. | Congratulations flowed from the UNHCR office staff as the family returned to al-Rihaniya to receive yet more congratulations and say goodbye to their neighbours and friends. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!