question
If he's innocent, he'll be lucid when they question him. | Si es inocente, va a estar lúcido cuanto le pregunten. |
It that's true, why would they question me now? | Si eso es cierto, ¿por qué me interrogaban ahora? |
If they question you about November, you should tell them the truth. | Si te preguntan sobre noviembre debes contarles la verdad. |
Why did they question your friend Dave? | ¿Por qué interrogaron a su amigo Dave? |
Will they succeed?And they question is not about information products. | ¿Tendrán éxito?Y preguntan no están sobre productos de la información. |
For example they question Him of why so many poor people and going through famines. | Por ejemplo Lo cuestionan de porque tanta gente pobre y pasando hasta hambres. |
Why did they question you so much? | ¿Por qué ellos hicieron tantas preguntas? |
But today, they question every statement! | Hoy, sin embargo, ¡cuestionan cada declaración! |
Every day they question me. | Todos los días me cuestionan. |
What is the first thing that the police do when they question a suspect? | Cuál es la primera cosa que la policia hace cuando cuestiona a un sospechoso? |
Given Serbia's political instability, they question the harm of a short-term postponement–albeit mostly self-inflicted. | Dada la inestabilidad política de Serbia, cuestionan el daño de una postergación a corto plazo –aunque fuera básicamente autoinfligido-. |
Concerns have also been raised which should be taken into account, even though they question EU policy. | También han surgido preocupaciones que habría que tener en cuenta, aunque cuestionen la política de la UE. |
Rating agencies know that they will not get the work if they question the solvency of their clients. | Las agencias de calificación crediticia saben que no se conseguirán el trabajo si cuestionan la solvencia de sus clientes. |
But there are others who maintain a form of intellectual youth precisely because they question that apparent apex of self-discovery. | Pero hay otros arquitectos que mantienen una forma de juventud intelectual, precisamente porque cuestionan ese punto máximo de descubrimiento personal. |
But people don't believe that this can work, and they question the continued sacrifice of U.S. troops to help make it work. | Pero la gente no cree que esto puede funcionar y cuestionan el continuo sacrificio de tropas estadounidenses para hacer que esto funcione. |
According to Santizo, the authorities have never recorded nor investigated her claims of being tortured, neither did they question the self-incriminatory declaration she signed. | De acuerdo con Santizo, las autoridades nunca registraron ni investigaron sus denuncias de tortura, tampoco cuestionaron la declaración auto-incriminatoria que firmó. |
It is necessary to be patient with them and when they question something, not just think they are disrespectful or have wrong views. | Es necesario ser pacientes con ellos y no solamente pensar que son irrespetuosos o que tienen puntos de vista erróneos cuando preguntan algo. |
Even though they are very enthusiastic with the treatment, if they do not see results on a short term (1-2 months), they question the treatment's efficacy. | Aunque están muy entusiasmados con el tratamiento, si no ven resultados a corto plazo (1-2 meses), cuestionan la eficacia del tratamiento. |
Consequently, they question their therapeutic approaches and value systems, that in principle are believed to be appropriate, but have little compatibility with the educational system. | En consecuencia, cuestionan sus enfoques terapéuticos y sistemas de valores, que en principio creen apropiados, pero tienen poca compatibilidad con el sistema educativo. |
However I have a natural trend to ask about the personal privacy of the people (and to explain mine if they question me). | En cambio yo, tengo una tendencia natural a preguntar sobre las intimidades personales de la gente (y a explicar las mías si me cuestionan). |
