they protect us

Popularity
500+ learners.
And they protect us from the darkness that's just around the corner.
Y nos protegen de la oscuridad que está...a la vuelta de la esquina.
We are never deceived by the Three Jewels, but actually, how do they protect us?
Nunca somos engañados por las Tres Joyas, pero realmente ¿cómo nos protegen?
Wherever we go, they protect us from being wounded by the road.
Vayamos donde vayamos, nos evitan las heridas producidas por el camino.
If we can't protect our own bannermen, why should they protect us?
Si no podemos proteger a nuestros propios banderizos, ¿por qué deberían protegernos ellos a nosotros?
And they protect us from the darkness that's just around the corner.
Y nos protegen de la oscuridad que siempre nos aguarda en la esquina.
And they protect us.
Y ellos nos protegen.
We rely on that all care tangible assets are and they protect us while we put us to sleep.
Confiamos en que todos los cuidados son activos tangibles y nos protegemos mientras nosotros nos ponemos a dormir.
They take care of us, they protect us, they set us free and heal us, they intercede for us and are always on our side.
Ellos nos cuidan, protegen, liberan y curan, interceden por nosotros y siempre están de parte nuestra.
Windows are designed to provide natural light, while they protect us from weather elements such as temperature, wind, rain, etc.
Las ventanas están diseñadas para proporcionarnos luz natural, mientras que nos protegen de las inclemencias del tiempo como la temperatura, el viento, las lluvias, etc.
The use of biocides has made a significant contribution to these achievements. When used as disinfectants and pesticides, they protect us from dangerous diseases, or as the case may be, from their carriers.
El uso de biocidas ha supuesto una contribución muy importante para este logro; el uso de estos productos como desinfectantes y plaguicidas nos protege de enfermedades peligrosas o, en su caso, de sus transmisores.
They protect us from nature's fury and our own follies.
Ellos nos protegen contra la furia de la naturaleza y de nuestras propias locuras.
They protect us from foreign invasions.
Nos protege de las invasiones extranjeras.
They don't rule us. They protect us.
No nos gobiernan, nos protegen.
They protect us from unwanted leakages.
Nos protegen de derrames indeseados.
They protect us so we can live without worry, even if our customs are different from yours.
Nos protegen, y podemos vivir en paz, incluso si nuestras costumbres son diferentes a las suyas.
They protect us from accidents and give us advice, either through the dreams or the advice of a relative.
Ellos nos protegen de accidentes y nos dan consejos, ya sea a través de los sueños ó del consejo de un familiar.
They protect us from the bumps on the road, cushion our rides, allow us to brake and steer safely and support our vehicles and their passengers.
Nos protegen de los baches de la carretera, amortiguan nuestros desplazamientos, nos permiten frenar y conducir de manera segura y sostienen a nuestros vehículos y a sus pasajeros.
Palabra del día
la pasta de dientes