- Ejemplos
I heard they looked for me for a long time. | Oí que me buscaron durante mucho tiempo. |
But I do not know if they looked for me. | Pero no sé si me buscarían. |
I had a bronchioscopy, and they looked for tumors. | Me hicieron una broncoscopia y buscaron tumores. |
The witness said that they looked for Defendant Turner and were not able to find him. | El testigo dijo que buscaban Acusado Turner y no pudieron encontrarlo. |
And they looked for someone else to blame for the country's financial woes. | Y buscaron... a otro que culpar de los problemas financieros del país. |
The Societies were driven underground and they looked for military support from France. | Fueron impulsadas por las Sociedades de metro y buscó el apoyo militar de Francia. |
However, when they looked for all the money he had made, there was nothing left. | Sin embargo, cuando buscaban todo el dinero que habían hecho, no quedaba nada. |
When they looked for another service project, they thought of the zoo and the environment. | Cuando buscaron otro proyecto de servicio, pensaron en el zoológico y el medio ambiente. |
As one avenue was closed, they looked for new ones to explore. | Cuando se cerraba un camino, buscaban otros. |
I asked to them that they looked for. | Les pregunté que buscaban. |
As they looked for those foundations, they found Peter, James, John, and the others. | Cuando buscaban esos cimientos, hallaron a Pedro, a Santiago, a Juan, y a los otros. |
To complete the line up, they looked for a girl to sing a little and play some other instrument. | Para completar la formación, buscaban una chica que cantase y tocase otro instrumento. |
And as they returned they missed Mary Magdalene, and they looked for her, but found her not. | Y como ellos volvieron ellos perdieron Mary Magdalene, y ellos la buscaron, pero la encontró no. |
It caused the Believers to scatter as they looked for places to live that were safer than Jerusalem. | Hizo que los creyentes se esparcieran mientras buscaban lugares seguros donde vivir fuera de Jerusalén. |
Then they looked for a way to arrest him because they knew he had spoken the parable against them. | Cayendo en cuenta que la parábola iba dirigida contra ellos, buscaban la manera de arrestarlo. |
The closeness of a ship that was sailing West attracted their attention and they looked for a location where they could observe it better. | La proximidad de un barco que navegaba hacia el Oeste llamo su atención y buscaron un lugar donde contemplarlo a placer. |
To compare the results of the model with actual conditions, they looked for indirect records of the rainfall history on the continent obtained by other groups. | Para comparar los resultados del modelo con la realidad, buscaron registros indirectos del historial de lluvias en el continente obtenidos por otros grupos. |
Through the program, they looked for the building, learned how to bake, and went around trains and celebrity's homes selling cakes. | A través del programa buscaron el local, aprendieron a hornear, y fueron alrededor de los trenes y por las casas de las celebridades vendiendo pasteles. |
To ease their pain, the city had arranged for them to be put up for a week in a suburban motel while they looked for other housing. | Para aliviar su dolor, la ciudad había arreglado para que los pusieran por una semana en un motel suburbano mientras buscaban otra vivienda. |
When they return to the surface, a new life will await them, different from when they looked for ephemeral pleasure, transitory wealth and lusts. | Y cuando regresen a la superficie les esperará una nueva vida, diferente a cuando buscaban los gozos terrenales, las riquezas transitorias y la lujuria efímera. |
