As perpetual sources of inspiration, they keep our engines running. | Como fuentes perpetuas de inspiración, mantienen nuestros motores en funcionamiento. |
That's what they keep calling me on the news... Adam. | Eso es lo que siguen llamándome en las noticias, Adam. |
In the first stanza, they keep their wings by their side. | En la primera estrofa, mantienen sus alas a su lado. |
And many people are poisoned by sin that they keep remembering. | Y muchas personas están envenenadas por el pecado que siguen recordando. |
If they keep me here at the cost of my child... | Si ellos me mantienen aquí a costa de mi hijo... |
That is why they keep asking what the demands are. | Eso es por qué siguen preguntando cuáles son las demandas. |
It's not like they keep you awake all the time. | No es que te mantengan despierto todo el tiempo. |
That's what I saw, and they keep screaming too. | Eso es lo que vi, y siguen gritando también. |
Then they keep me on the path of good. | De ahí que me mantenga en el camino del bien. |
Locke says he has seen enough, but they keep moving. | Locke dice que ya ha visto suficiente, pero siguen su camino. |
Does he know that's where they keep the bodies for identification? | ¿Sabe que ahí es donde están los cuerpos para identificar? |
And they keep coming every day from all over. | Y siguen llegando todos los días de todas partes. |
So, if they keep doing that, we should keep following them. | Así que, si siguen haciendo eso, deberíamos continuar tras ellas. |
Why do they keep questioning Mr and Mrs Bates? | ¿Por qué siguen interrogando al Sr. y a la Sra. Bates? |
Honey, why did they keep Dresden a secret for so long? | Cariño, ¿por qué conservaron Dresden en secreto tanto tiempo? |
Does he know that's where they keep the bodies for identification? | ¿Sabe que ahí es donde guardan los cuerpos para su identificación? |
I'm completely out, I don't know where they keep disappearing to. | Estoy completamente fuera, yo no sé donde siguen desapareciendo a. |
First, because they keep the feeling of fullness for a long time. | Primero porque mantienen la sensación de plenitud durante bastante tiempo. |
So, they keep the children together for their protection. | Así que, mantienen a los niños juntos por protección. |
But that doesn't explain why they keep haunting me. | Pero eso no explica por qué me siguen torturando. |
