They also combat the rigidity, they calm the pain and they facilitate the mobility. | Combaten además la rigidez, calman el dolor y facilitan la movilidad. |
Forward bends are always practiced toward the end of a yoga sequence because they calm the mind and the nerves. | Las flexionas hacia adelante siempre se practican al final de una secuencia de yoga porque calman la mente y los nervios. |
And here falls or grandiose springs (as Ah-jori over Alushtoj), pulled out on the whole tunnels from unknown depths - they calm the Earth-mother continuously and softly. | He aquí las cascadas o los manantiales grandiosos (como Ay-jori sobre Alushta), que se escapan por los túneles enteros de las profundidades desconocidas - tranquilizan la Tierra-madre continuamente y es suave. |
They calm, prevent possible allergic diathesis, abscesses. | Tranquilizan, previenen la diatesis posible alérgica, los abscesos. |
They calm rages, relieve pain, utter a word of command or orientation, and quickly disappear. | Calman el furor, alivian los males, pronuncian una palabra de mando o de orientación y desaparecen rápidamente. |
They calm the muscular pains by means of relaxing massages, also they serve for problems of bones like arthritis, rheumatism. | Calman los dolores musculares por medio de masajes relajantes, también sirven para problemas de huesos como artritis, reumatismo. |
Can they calm themselves, control their behavior, and focus on tasks? | ¿Pueden tranquilizarse, controlar su comportamiento y enfocarse en tareas? |
But we can't stitch them up till they calm down. | No podemos coserlas hasta que no se hayan calmado. |
As soon as you cover their eyes, they calm down. | En cuanto tapas sus ojos, se tranquilizan. |
The virtues of citrus aurantium (bitter orange) are sedative they calm nervousness. | Las virtudes de citrus aurantium (naranjo amargo) son sedantes que calmar el nerviosismo. |
I give them some sugar and they calm down. | Les doy un azucarillo y se calman. |
How would they calm a crying baby? | ¿Cómo tranquilizaría a un bebé que llora? |
If you don't react they calm down. | Si no haces nada, se calma. |
The habit of rocking small children so that they calm down and fall asleep is quite common. | El hábito de mecer a los niños pequeños para que se calmen y se duerman es bastante común. |
Not only do they calm and distract the horse but they are full of nutrients to promote healthy feet. | No solo les calma y distrae, también les aporta nutrientes que promueven unos cascos sanos. |
The King, who was also a priest and a witchdoctor, requested that they calm down and be patient. | El rey, que también era un sacerdote y un brujo, pidió que se calmaran y que estuvieran pacientes. |
After lengthy negotiations Djoko organises it so that they calm down and we continue to film, take pictures and say goodbye. | Después de largas negociaciones, Djoko consigue que se calmen y que podamos seguir filmando, tomando fotos y despidiéndonos. |
The children also take the ash regularly with honey and when some gets out of hand, I give them at once the Agnihotra ash and they calm down. | Los niños también toman la ceniza con miel regularmente y cuando alguno se pone bravo yo enseguida le doy ceniza de Agnihotra y ellos se tranquilizan. |
Once they calm down a little, the third step is to place your hand on the upper nose of your equine friend and speak to your horse, drawing your horse's attention to you. | Una vez que se calme un poco, el tercer paso es colocar tu mano en la parte superior de la nariz de tu amigo equino y hablarle, llamando la atención del caballo hacia ti. |
At a community meeting in late May, Corrales said that sometimes when police pick people up for a mental detention, they calm down by the time they arrive at the hospital. | En una reunión para la comunidad de finales del mes de mayo, Corrales declaró que algunas veces cuando la policía viene a recoger a la gente debido a razones mentales, se calman cuando están camino al hospital. |
