they are targeted

Popularity
500+ learners.
These sanctions are tough, but they are targeted.
Estas sanciones son duras, pero están orientadas a objetivos concretos.
When they are targeted for reprisals, we are all less secure.
Cuando son tomados como blanco de represalias, todos estamos menos seguros.
These messages must comply with the legislation applicable in the third countries at which they are targeted.
Estos mensajes deberán ajustarse a la normativa aplicable en los terceros países a los que van destinados.
Though they can be used for many age groups, they are targeted to persons 16-24 years-of-age.
Aunque pueden ser utilizadas para grupos de distintas edades, van dirigidas a personas de 16 a 24 años.
Once they are targeted, the patient will arrive to the hospitals with hemorrhagic shock, and it will be very difficult to save their lives.
Un paciente que recibe disparos en esas arterias, llega al hospital con shock hemorrágico, y será muy difícil salvar su vida.
As a result, they are targeted both as defenders of rights, land and natural resources, and as women defying gender norms.
Como consecuencia, son atacadas tanto como defensoras de derechos, de la tierra y de los recursos naturales, así como mujeres que desafían las normas de género.
What is especially worrying about the Council's cuts has been the fact that they are targeted, among other things, at research and development, as mentioned previously.
Lo más preocupante de los recortes del Consejo es que van dirigidos, entre otras cosas, a la investigación y desarrollo, como ya se ha mencionado.
Progress programme funds must not, under any circumstances, be reduced during this crisis period as they are targeted at the most vulnerable groups.
Los fondos de este último no deben, en ningún caso, ser reducidos en este período de crisis, ya que tienen como objetivo a los grupos más vulnerables.
After paying a specific amount, they are targeted by the platform to all the newsfeeds of people that match the target established by the brand.
Luego de abonar una suma puntual, son disparados por la plataforma a todos los inicios de las personas que coincidan con el target deseado por la marca.
The first one of them comprises the inclusion, in the product's packaging, of a specific mention to the recipient they are targeted to, either men or women.
El primero de ellos contemplaba la inclusión en el envase del producto de una mención específica del destinatario, hombre o mujer, al que se dirigen.
When they report on violations committed by the regular army (FARDC), they are targeted by elements of the FARDC and depicted as unpatriotic and supporters of the armed groups.
Cuando se denuncian violaciones cometidas por el ejército (FRADC), son agredidos por elementos del FARDC y descriptos como no patrióticos y apoyando a los grupos armados.
Their cases are different from those of the young women who were victims of femicide—they are targeted not because of their vulnerability, but precisely because of their courage and activism.
Sus casos y los contextos son diferentes de las jóvenes víctimas de los feminicidios—son blancos no por su vulnerabilidad sino precisamente por su valor cívico.
The actions referred to in paragraphs 2 and 3 shall also be eligible for support from the Fund where they are targeted at the persons referred to in Article 6(e).
Las acciones mencionadas en los apartados 2 y 3 también podrán optar a una subvención del Fondo cuando estén dirigidas a las personas a que se refiere el artículo 6, letra e).
In these areas, individuals carrying out peaceful activities in defence of human rights are particularly at risk as they are targeted by both the authorities and insurgent groups.
Es en estas áreas que aquellas personas que desarrollan actividades pacíficas en defensa de los derechos humanos están especialmente en riesgo porque son tomados como blanco tanto por las autoridades como por los grupos insurgentes.
It is in these areas that individuals carrying out peaceful activities in defense of human rights, are particularly at risk as they are targeted by both the authorities and insurgent groups.
Es en estas áreas donde las personas que llevan a cabo actividades pacíficas en defensa de los derechos humanos se encuentran particularmente en riesgo, pues son blanco tanto de autoridades como de grupos insurgentes.
Choose Promoted-only or not. Ticking the Promoted-only box will only deliver your Tweet to users if they are targeted in a Promoted Tweet campaign, not organically to your followers.
Si seleccionas la casilla Exclusivo para promoción, tu Tweet solo se mostrará a los usuarios que estén segmentados en una campaña de Tweets Promocionados, en lugar de mostrarse a todos tus seguidores de forma orgánica.
In Thailand, since schools and universities are seen as representing the Thai government and Buddhist-Thai culture, they are targeted by insurgents who terrorise the civilian population (O'Malley, 2007, p.22).
En Tailandia, dado que las escuelas y universidades son consideradas como representación del gobierno y de la cultura budista de Tailandia, se convirtieron en el blanco de los insurgentes que aterrorizan a la población (O'Malley, 2007, p. 22).
Tree planting interventions will tend to be most successful where they are targeted at groups with common economic concerns and objectives, defined by their access to and use of capital and labour resources (Arnold, 1983).
Las actividades de plantación tendrán que alcanzar mayor éxito cuando estén dirigidas a grupos con intereses y objetivos económicos comunes, definidos por su acceso a los recursos de capital y de mano de obra (Arnold, 1983).
For these reasons, I would like to say that we should tread carefully when making changes, because both right and left-leaning measures can have a detrimental effect on SMEs, depending on where they are targeted.
Por ello me gustaría decir que debemos proceder con cuidado al introducir cambios, ya que las medidas tanto de derecha como de izquierda pueden tener efectos perjudiciales para las PYME, en función de a quién van dirigidas.
They are targeted specifically against the left wing of SYRIZA.
Están dirigidas específicamente contra el ala izquierda de Syriza.
Palabra del día
el saltamontes