But today they are returning. | Pero hoy vuelven. |
When he tells his disciples that they are returning to Judea, they object on the basis of the danger to him. | Cuando les dice a sus discípulos que regresarán a Judea, se oponen a base del peligro para Jesús. |
Six months later they are returning from a long well deserved vacation, when suddenly Some people occupied and are building a water park. | Seis meses después regresan de una largo merecidas vacaciones, cuando de repente algunas personas ocuparon y están construyendo un parque acuático. |
Now they are returning to their own regions and cities to testify to the light, the beauty and the power of the Gospel which they have experienced anew. | Ahora regresan a sus pueblos y ciudades para testimoniar la luz, la belleza y el vigor del Evangelio, del que han hecho una renovada experiencia. |
Kian Egan, Nicky Byrne, Mark Feehily, and Shane Filan announced in a half-minute video message that they are returning to popbiznez with new music / music and tour. | Kian Egan, Nicky Byrne, Mark Feehily y Shane Filan anunciaron en un mensaje de video de medio minuto que regresarán a popbiznez con nueva música / música y una gira. |
Secondly, you will be aware, Commissioner, that one of the important things we need to ensure is that people in Rwanda have a sense that they are returning to a country that will deliver justice. | En segundo lugar, ha de saber usted, Comisario, que una de las cosas importantes por las que debemos velar es por que los ciudadanos de Rwanda tengan la sensación de que regresan a un país que va a hacer justicia. |
They are returning with a few changes in the line-up, and more importantly with a new collection of great pop songs. | Regresan con algunos cambios en su formación y sobre todo con una nueva colección de grandes canciones pop. |
They are returning, big time, in nonphysical terms, to reconnect and co-create with their original soul substance in this universe, located in (guess what?) | Regresan, de gran manera, en términos no-físicos para reconectarse y co-crear junto a su sustancia original del alma de este universo localizada en (¿adivinan?) |
However, they are returning to Albany on Tuesday for their unfinished business. | Sin embargo, están volviendo a Albany el martes para su negocio inacabado. |
Once at the border, the three Libyans tell us they are returning to their homeland. | Ya en la frontera, los tres libios dicen que vuelven a su patria. |
And they are returning, but too late, too late, far too late, he is come. | Y ellos están volviendo, pero demasiado tarde. muy tarde, demasiado tarde, ha llegado. |
And they are returning, but too late, too late, far too late, he is come. | Y ellos están volviendo, pero muy tarde, muy tarde, demasiado tarde, él viene. |
Some airline companies that in the last years had retired operations due to the situation of the country, today they are returning. | Algunas compañías aéreas que en los últimos años por la situación del país habían retirado operaciones, hoy están volviendo. |
To some degree, they are returning to a traditional society, when metalsmiths, cabinetmakers and many other artisans had their own workshops. | En cierto modo son un retorno a la sociedad tradicional, cuando orfebres, ebanistas y muchos otros artesanos poseían sus talleres. |
Eyewitnesses report that the internet, Twitter and phone calls were all blocked in Egypt, but they are returning intermittently now. | Testigos oculares informan que Internet, Twitter y las llamadas telefónicas fueron bloqueados en todo Egipto, pero que ahora están volviendo de forma intermitente. |
Currently they are returning to the construction of houses in the earlier format, which can be seen in some of their villages. | En la actualidad se están volviendo a construir casas en el formato anterior, que pueden ser vistas en algunas de sus aldeas. |
For example, if someone ordered two products, but only wanted to return one, you could refund them for the product they are returning only. | Por ejemplo, si alguien ordenó dos productos, pero solo quería devolver uno, podría efectuarle el reembolso solamente por el producto que están regresando. |
The nuns were released in March 2014, and now there are reports that they are returning to the monastery and reopening it for pilgrims. | Las monjas fueron liberadas en marzo de 2014 y ahora hay informaciones que indican que están regresando al monasterio y reabriéndolo para los peregrinos. |
Three years later, they are returning to work in 34 municipal, 26 higher, and four appellate courts, as well as the Supreme Court of Cassation. | Tres años después, a ellos se reintegrará en 34 tribunales básicos, 26 superiores, cuatro tribunales de apelación y al Tribunal Supremo de Casación. |
Depending on their age and ability, you might need to check on your child when they are returning from school or going out somewhere with friends. | Dependiendo de su edad y capacidad, es posible que debas controlar a tu hijo cuando regrese de la escuela o salga a algún lugar con amigos. |
