they also tend
- Ejemplos
In their own way, they also tend to think they are superior. | A su manera, también tienden a pensar que son superiores. |
In addition, they also tend to lose their appetite. | Además, también suelen perder el apetito. |
In extreme cases, they also tend to hurt individuals who they believe have hurt them. | En casos extremos, también tienden a dañar a los individuos que creen los han dañado. |
By the way, if you're also a student at CalTech—they also tend to just see the dolphins. | Por cierto, si también son estudiantes de CalTech, también tenderán a sólo ver los delfines. |
Expressions tend to be human and they also tend to be time-conditioned or culturally conditioned. | Las expresiones tienden a ser humanas y también tienden a ser condicionadas culturalmente o por el tiempo. |
And they also tend to go out on hot, sunny days when pollution from ozone is at its highest. | Y también acostumbran salir en días soleados calurosos cuando la contaminación del ozono es mayor. |
Effective subject lines aren't just good for accessibility, they also tend to increase overall subscriber engagement. | Las líneas de asunto eficaces no son simplemente buenas para la accesibilidad, también suelen aumentar la participación general del suscriptor. |
When you cater to your customer, they also tend to assist you in return to help you grow. | Al atender a su cliente, sino que también tienden a ayudarle a cambio de ayudarle a crecer. |
However, they also tend to be fairly affluent, as well as willing to spend more for comfort and convenience. | Sin embargo, también tienden a ser bastante acaudalados, así como a estar dispuestos a gastar más por comodidad y conveniencia. |
As a result, they also tend to have the largest user bases and provide you with the greatest chance to meet new people. | Como resultado, También tienden a tener las mayores bases de usuario y proporcionarle la mayor oportunidad para conocer gente nueva. |
VPNs can't stop malware or viruses, for example, and they also tend to be slower than your average internet connection. | Las VPN no pueden detener el malware o los virus, por ejemplo, y también tienden a ser más lentos que su conexión de Internet promedio. |
The mini-games tend to fit Golden Trails 2: The Lost Legacy thematic, though they also tend to be repetitive in their presentation. | Los mini-juegos tienden a encajar del temática Golden Trails 2: The Lost Legacy, aunque también tienden a ser repetitivas en su presentación. |
The projects tend to be collective, even if they also tend to flee the difficulties that collectivity involves, by operating as networks. | Estos proyectos tienden a ser colectivos, incluso cuando tienden a sortear, operando en redes, las dificultades que entraña el colectivismo. |
Many studies have established that women tend to be more sincere, reliable and compassionate; they also tend to make prudent use of their resources. | Muchos estudios han establecido que la mujer tiende a ser más sincera, confiable y compasiva; también tiende a hacer un uso prudente de sus recursos. |
Not only are smokers more likely to develop periodontitis in the first place, they also tend to respond more poorly to treatment than do nonsmokers. | Los fumadores no solo son más propensos a desarrollar periodontitis en primer lugar, también tienden a responder menos al tratamiento que los no fumadores. |
While TFT-LCDs can deliver sharp images, they also tend to offer relatively poor viewing angles, meaning they look best when viewed head-on. | Mientras pantallas TFT-LCD puede ofrecer imágenes nítidas, sino que también tienden a ofrecer ángulos de visión relativamente pobres, lo que significa que se ven mejor cuando se ve de frente. |
However, there is also a commonality in most products high in MSG—they also tend to contain a lot of salt—which also triggers dehydration and migraines. | Sin embargo, también hay una coincidencia en la mayoría de los productos altos en MSG — también tienden a contener mucha sal — lo que también provoca deshidratación y migrañas. |
They form part of the normal outdoor flora but they also tend to enter hospital buildings through windows and ventilation systems. | Forma parte de la flora habitual de los exteriores y también suele encontrarse en los hospitales, a los que accede a través de las ventanas y los conductos de ventilación. |
While small game publishers are more open to newcomers, they also tend to be unable to pay up-front—which means royalties, or a lack thereof, for writers. | Mientras que los editores pequeños del juego son más abiertos a los recién llegado, también tienden para no poder pagar up-front -- que significa derechos, o una carencia de eso, escritores. |
The Elite Pro SD cards deliver a faster data transfer rate than a common SD cards, but they also tend to loss data similar to other SD cards. | Las tarjetas Elite Pro SD ofrecen una tasa de transferencia de datos más rápida que una SD común tarjetas, pero también tienden a datos similares a otras tarjetas SD. |
