In their own way, they also tend to think they are superior. | A su manera, también tienden a pensar que son superiores. |
In addition, they also tend to lose their appetite. | Además, también suelen perder el apetito. |
In extreme cases, they also tend to hurt individuals who they believe have hurt them. | En casos extremos, también tienden a dañar a los individuos que creen los han dañado. |
By the way, if you're also a student at CalTech—they also tend to just see the dolphins. | Por cierto, si también son estudiantes de CalTech, también tenderán a sólo ver los delfines. |
Expressions tend to be human and they also tend to be time-conditioned or culturally conditioned. | Las expresiones tienden a ser humanas y también tienden a ser condicionadas culturalmente o por el tiempo. |
And they also tend to go out on hot, sunny days when pollution from ozone is at its highest. | Y también acostumbran salir en días soleados calurosos cuando la contaminación del ozono es mayor. |
Effective subject lines aren't just good for accessibility, they also tend to increase overall subscriber engagement. | Las líneas de asunto eficaces no son simplemente buenas para la accesibilidad, también suelen aumentar la participación general del suscriptor. |
When you cater to your customer, they also tend to assist you in return to help you grow. | Al atender a su cliente, sino que también tienden a ayudarle a cambio de ayudarle a crecer. |
However, they also tend to be fairly affluent, as well as willing to spend more for comfort and convenience. | Sin embargo, también tienden a ser bastante acaudalados, así como a estar dispuestos a gastar más por comodidad y conveniencia. |
As a result, they also tend to have the largest user bases and provide you with the greatest chance to meet new people. | Como resultado, También tienden a tener las mayores bases de usuario y proporcionarle la mayor oportunidad para conocer gente nueva. |
